Results for this deed is made between translation from English to Maori

English

Translate

this deed is made between

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

for, is made

Maori

he mea hanga hoki

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;

Maori

mehemea ki te uiuia maua aianei mo te mahi pai i mahia ki te tangata haua, i peheatia taua tangata i ora ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

instead, look at the way the human body is made

Maori

engari, titiro ki te ahua i hanga ia ai te tinana tangata

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

upon earth there is not his like, who is made without fear.

Maori

i te whenua nei kahore he mea hei rite mona, he mea i hanga nei kahore ona wehi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;

Maori

kaua e wehi ua whai taonga te tangata, ina nui haere te kororia o tona whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.

Maori

i nga ra katoa e wehea ai ia kaua ia e kai i tetahi mea no te waina te mea i hanga ai, ahakoa nganga, ahakoa peha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Maori

me te tangata taonga ano, i te mea ka whakaititia: ka memeha atu hoki ia, ano he puawai tarutaru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.

Maori

a e whakapehapeha ana koutou, te pouri koutou, te mea kia tangohia atu i roto i a koutou te tangata nana tenei mahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and joseph said unto them, what deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as i can certainly divine?

Maori

na ka mea a hohepa ki a ratou, he aha tenei mea i meatia nei e koutou? kihai ranei koutou i mahara he tangata matakite te penei me ahau nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but of him are ye in christ jesus, who of god is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:

Maori

nana hoki koutou i roto i a karaiti ihu, kua meinga nei ia hei take whakaaro nui mo tatou, he mea na te atua, hei tika, hei whakatapu, hei hoko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.

Maori

me pure ano hoki nga kakahu katoa, me nga oko hiako, me nga mea katoa i hanga ki te huruhuru koati, me nga oko rakau katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting god, made known to all nations for the obedience of faith:

Maori

a kua whakamaramatia mai inaianei e nga karaipiture a nga poropiti, he mea whakarite mai na te atua ora tonu, a whakapuakina mai ana ki nga tauiwi katoa kia ngohengohe ai ratou ki ta te whakapono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus saith the lord god to tyrus; shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa ki a taira, e kore ianei nga motu e wiri i te haruru o tou hinganga, ina aue te tangata i werohia, ina hinga te parekura i roto i a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.

Maori

kua oti te whakangungu rakau a ana marohirohi te whakawhero, he ngangana te kakahu o nga maia: kei te rino e kanapa ana te rite o nga hariata i te ra e takatu ai ia, a ko nga tao wiri rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto me, my grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. most gladly therefore will i rather glory in my infirmities, that the power of christ may rest upon me.

Maori

a kua mea mai ia ki ahau, e ranea ana toku atawhai hei mea mou: mana tonu hoki toku kaha i runga i te ngoikore. na pai rawa atu ki ahau te whakamanamana ki oku ngoikore, kia ai ai te kaha o te karaiti hei taupoki moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, or in any work that is made of skin; the plague is a fretting leprosy; it is unclean.

Maori

a i te whitu o nga ra ka tirohia e ia te wahi pangia: ki te mea kua horapa te mea i pa ki te kakahu, ki te whenu ranei, ki te aho ranei, ki tetahi hiako, ki tetahi mea ranei i hanga ki te hiako: he repara ngau kino te mea i pa; he mea poke tena

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,876,537,012 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK