Results for we have awesome news to tell translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

we have awesome news to tell

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

this is awesome news

Maori

ko te tumanako ka ora wawe koe

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well we have to go back

Maori

e pai ana maatou e te tamahine.e pewhea ana korua?

Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have arrives

Maori

kua tae mai matou mo to matou haerenga

Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have gathered here to farewell our uncle

Maori

kua huihui matou ki konei

Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have always been here

Maori

kua tae matou ki reira i nga wa katoa

Last Update: 2021-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have arrived to celebrate the farewell of denise

Maori

kua tae mai ki te whakanui i te poroporoaki a denise

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have come from across the sea

Maori

Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have come to this project of wellness for new zealand children

Maori

kua tae mai matou ki tenei kaupapa o te oranga mo nga tamariki no aotearoa

Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have five children in our family

Maori

i tō mātou whānau

Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on the opposite moving board we have

Maori

ki runga i te papa neke neke hangai a o tatou

Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have 3 persons who are here for the first time

Maori

e toru nga tangata kua tae mai mo te wa tuatahi

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.

Maori

ehara ra i te mea kahore o matou take, engari kia meinga ai matou hei tauria mo koutou, kia rite ai ta koutou ki ta matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we have forgotten the name of our god, or stretched out our hands to a strange god;

Maori

mehemea kua wareware matou ki te ingoa o to matou atua, kua totoro ranei o matou ringa ki te atua ke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank heavens you were there, lucky we have you!

Maori

ehara koe i a ia!

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

Maori

inoi mo matou: u tonu hoki to matou whakaaro ki to matou hinengaro he pai, e hiahia ana hoki matou kia tika ta matou whakahaere i nga mea katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for we cannot but speak the things which we have seen and heard.

Maori

e kore hoki e ahei kia kaua e korerotia e maua nga mea i kite ai, i rongo ai matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sex movies are new to sex

Maori

فیلم سکسی خارجی جدید سکس

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

dear lord thank you for the wonderful food we have received may we be filled nourished and strengthened amen

Maori

kia ora koe mo te kai tino pai

Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and manoah said unto his wife, we shall surely die, because we have seen god.

Maori

na ka mea a manoa ki tana wahine, ka mate rawa taua; kua kite hoki taua i te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

Maori

na, kua mau nei ki a tatou te ahua o te mea oneone, waihoki ka mau ano ki a tatou te ahua o to te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,734,431,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK