Results for we will go on the train to the beach translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

we will go on the train to the beach

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

we go to the beach

Maori

ka haere tātou ki te horo

Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go to the beach!

Maori

i haere ki te tātahi

Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so, we went to the beach.

Maori

a te ramere, ka whiti te ra..

Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the man is going to the beach

Maori

kei te haere te tāne ki te tātahi

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

going to the beach

Maori

hikoi ki tatahi

Last Update: 2022-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we will go

Maori

ka waiata tatou

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am going to the beach

Maori

kei te haere ahau ki te mahi

Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

us two are going to the beach

Maori

kai te haere mātau ki te one

Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i live right next to the beach

Maori

a kei te taha tonu o te takutai e noho ana ahau

Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am going to the beach in rarotongan

Maori

e haere ana ahau ki te one i rarotongan

Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no, we're not going to the cinema, we're going to the beach.

Maori

kei te mahi ratou.

Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we will go and buy ice cream

Maori

ka tuhia e ahau he korero

Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the lord our god, as he shall command us.

Maori

ka haere matou ki te koraha, kia toru nga ra ki te ara, ka mea patunga tapu ai ki a ihowa, ki to matou atua, ka pera ai me tana e ako ai ki a matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.

Maori

ko matou ia ka u tonu ki te inoi, ki te mahi i te kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:

Maori

ao ake te ra ka tukua atu nga tangata eke hoiho hei hoa haere mona, a hoki ana ratou ki te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me pass through thy land: i will go along by the high way, i will neither turn unto the right hand nor to the left.

Maori

kia haere atu ahau na tou whenua; ka haere ahau na te huanui; e kore ahau e peka ki matau, ki maui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on the next day much people that were come to the feast, when they heard that jesus was coming to jerusalem,

Maori

i te aonga ake ka rongo te mano tini i haere nei ki te hakari, e haere ana a ihu ki hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:

Maori

ki te tukua e koe to matou teina hei hoa mo matou, ka haere matou ki raro ki te hoko kai mau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

according to the news which had been on the net

Maori

e ai ki nga korero i ngaru

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will go up to the heights of my mountain, and i will see the power and the science of the land that belonged to my fathers.

Maori

ata marie

Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,250,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK