Results for well done with your maori translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

well done with your maori

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

well done

Maori

pai te mahi

Last Update: 2021-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well done lady

Maori

mahi pai

Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well done babies

Maori

Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well done, good girl

Maori

mohio

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

listen with your ears

Maori

whakarongo ki o taringa

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stop playing with your food

Maori

no whaikorero e kai ana

Last Update: 2019-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well done two beautiful girls

Maori

he kotiro ataahua

Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well done for the work you have done

Maori

pai i mahia mo te mahi i mahia e koe

Last Update: 2019-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come back with your shield or upon it

Maori

revertere cum clypeo tuo vel in eo

Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have a good night sleep with your son

Maori

kia’ora e kare, korero mai

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well done ukraine, go hard fearless warriors

Maori

ka pai te mahi i iukereiniana, kia kaha nga toa kore wehi

Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord hath been sore displeased with your fathers.

Maori

nui atu te riri o ihowa ki o koutou matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well done my moko you have worked so hard well done

Maori

e tino whakakake ana ahau ki a koe taku moko kua tino pai te mahi a koe

Last Update: 2023-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with your basket and my basket the people will live

Maori

naku te rourou nau te rourou ka ora ai te iwi

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good luck with your work so have a good day, i love you

Maori

pai ana haaere toonu mahi noo reira kia pai too raa, aroha ahau ki a koe

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sweet steak to have a spicy lunch with your steak

Maori

tuturu whakamaua kia tina haumi e hui e taiki e

Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

the grace of our lord jesus christ be with your spirit. amen.

Maori

kia tau te aroha noa o to tatou ariki, o ihu karaiti ki o koutou wairua. amine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

brethren, the grace of our lord jesus christ be with your spirit. amen.

Maori

e oku teina, kia tau te aroha noa o to tatou ariki, o ihu karaiti, ki o koutou wairua. amine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i, behold, i establish my covenant with you, and with your seed after you;

Maori

ko ahau nei, nana, ka whakapumau ahau i taku kawenata ki a koutou, ki to koutou uri i muri i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i speak that which i have seen with my father: and ye do that which ye have seen with your father.

Maori

e korerotia ana e ahau taku i kite ai ki toku matua: e mahia ana e koutou ta koutou i kite ai ki to koutou matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,846,838 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK