Results for when i get home translation from English to Maori

English

Translate

when i get home

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

see you shortly when i get home

Maori

mauruuru koe andrew mo to awhina

Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

go to sleep when you get home girl

Maori

kei haere tonu ki te moe

Last Update: 2019-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have a good day see you when you get home

Maori

Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i get plectrum?

Maori

Найди забытое знание, там ты найдёшь чертёж нового инструмента. Данная твоя печать это набросок, расшифровать должен сам

Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can i get there

Maori

how much is it?

Last Update: 2018-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i get a ride with you

Maori

i rongo ahau i te mate koe

Last Update: 2024-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

also when i cry and shout, he shutteth out my prayer.

Maori

ae ra, i ahau e karanga ana, e hamama ana kia awhinatia, ka araia mai e ia taku inoi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when i thought to know this, it was too painful for me;

Maori

i taku meatanga kia matauria tenei, ka kite ahau he mahi whakauaua rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am for peace: but when i speak, they are for war.

Maori

mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i was very angry when i heard their cry and these words.

Maori

na nui atu toku riri i toku rongonga i ta ratou karanga, i enei kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then shall i not be ashamed, when i have respect unto all thy commandments.

Maori

ko reira ahau ka kore ai e whakama: i ahau ka whai whakaaro nei ki au whakahau katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i was envious at the foolish, when i saw the prosperity of the wicked.

Maori

i hae hoki ahau ki te hunga whakahi, i toku kitenga i te tangata hara e kake ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i find then a law, that, when i would do good, evil is present with me.

Maori

na, kua kitea e ahau te ture, ara kei te tata tonu te kino ki ahau e hiahia nei kia mea i te pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

remember ye not, that, when i was yet with you, i told you these things?

Maori

kahore ranei koutou e mahara i ahau ano i a koutou, i korerotia e ahau enei mea ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where wast thou when i laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.

Maori

i hea koia koe i ahau e whakatakoto ana i te turanga o te whenua? whakaaturia mai, ki te mea e mohio ana koe ki te whakaaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

also, o judah, he hath set an harvest for thee, when i returned the captivity of my people.

Maori

kua rite hoki he kotinga mau, e hura, ina whakahokia mai e ahau taku iwi i te whakarau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good morning beautiful girl, hope you have a wonderful day today. i hope i get to meet you in person soon. be safe

Maori

morena kotiro ataahua

Last Update: 2024-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i am sure that, when i come unto you, i shall come in the fulness of the blessing of the gospel of christ.

Maori

a e matau ana ahau, ka haere atu ahau ki a koutou, tera ahau e haere atu i runga i te hua noa iho o te manaakitanga o e rongopai o te karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he spake also unto the men of penuel, saying, when i come again in peace, i will break down this tower.

Maori

na ka korero ano hoki ia ki nga tangata o penuere, ka mea, ka hoki mai ahau i runga i te pai, ka wahia e ahau tenei pourewa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

about whom, when i was at jerusalem, the chief priests and the elders of the jews informed me, desiring to have judgment against him.

Maori

a, i ahau i hiruharama, ka korerotia mai ia ki ahau e nga tohunga nui, e nga kaumatua o nga hurai, ka tono ratou kia whakawakia ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,158,076,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK