From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hello my friend you can count me in
tena koutou e hoa
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me in
kia ahau
Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
me in action
e mahi ana hoki
Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
talk to me in maori
korero mai ki ahau
Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you will be with me in paradise
ka noho ai koe ki ahau ki pararaiha
Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if thou count me therefore a partner, receive him as myself.
na, ki te mea kua waiho ahau hei hoa mou, manako mai ki a ia me te mea ko ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ye are they which have continued with me in my temptations.
otira ko koutou te hunga i noho tahi tonu me ahau i oku whakamatautauranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: i am an alien in their sight.
ko te hunga e noho ana i toku whare, me aku pononga wahine, kiia iho ahau e ratou he tangata ke; he tangata no nga whenua ahau ki ta ratou titiro mai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hath set me in dark places, as they that be dead of old.
kua meinga ahau e ia kia noho ki nga wahi pouri, kia pera me te hunga kua mate noa ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they prevented me in the day of my calamity: but the lord was my stay.
huakina tatatia ana ahau e ratou i te ra o toku matenga: ko ihowa ia toku whakawhirinakitanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
kia kite mehemea kei ahau tetahi ara o te kino, ka arahi ai i ahau i te ara pumau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
behold, i have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
nana, kua matenui ahau ki au ako: whakahauorangia ahau i runga i tou tika. wha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
ko ahau ia, ko koe e whakamau ake ana i ahau i runga i toku ngakau tapatahi: e whakatu ake ana hoki i ahau ki tou aroaro ake tonu atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when you speak to me in your native tongue it makes my heart skip a beat. truely beautiful
ina kōrero mai koe ki a au i māori ka pā atu ki tōku wairua
Last Update: 2024-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus came and spake unto them, saying, all power is given unto me in heaven and in earth.
na ka haere mai a ihu, ka korero ki a ratou, ka mea, kua tukua katoatia mai ki ahau te mana i te rangi, a i runga i te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. and tobiah sent letters to put me in fear.
i korerotia ano e ratou ana mahi pai ki toku aroaro: i kawea ano e ratou aku kupu ki a ia. heoi tukua mai ana e topia etahi pukapuka hei whakawehi i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and saul sent the messengers again to see david, saying, bring him up to me in the bed, that i may slay him.
na ka tono ano a haora i nga karere kia kite i a rawiri, ka mea, kawea mai ki ahau i runga i te moenga, kia whakamatea ia e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and be ready in the morning, and come up in the morning unto mount sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
a kia takatu i te ata, ka haere ake i te ata ki maunga hinai, a me tu koe i toku aroaro, ki reira, ki te tihi o te maunga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
i mamae tahi hoki koutou me te hunga i te herehere, i hari hoki ki te pahuatanga o o koutou taonga, i mahara hoki tera atu he taonga mo koutou, he mea pai ake, he mea pumau tonu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
a ka whakatokia ratou e ahau ki roto ki nga iwi, ka mahara ano ratou ki ahau i nga whenua tawhiti, ka ora hoki ratou me a ratou tamariki, a ka hoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: