Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no work tomorrow
for work tomorrow
Last Update: 2016-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you going to work tomorrow
haere ki to mahi apopo
Last Update: 2023-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have work tomorrow
e moe ana inaianei
Last Update: 2020-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like a ride to work tomorrow?
e hiahia ana koe ki te eke ki te mahi?
Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm off to work tomorrow
haere, kaore o mahi ki konei, haere
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am going to my work tomorrow
e waimarie ana tātou i ēnei mahi nui kua whakaritea hei kai mā te marea 🌱
Last Update: 2022-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm going to work tomorrow afternoon
kei te haere au apopo ki te tangi
Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c/ngapuhi maori wordshave you got a one
c / ngapuhi maori kupu
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that’s alright ☺️ and i scaffold for a living, which as been okay for the past year and a half. how many siblings have you got?
kei te pai ☺️ ana ka mahi ahau mo te oranga, i pai noa mo te tau me te hawhe kua hipa. tokohia ou teina?
Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am writing this letter to you nannie anne for the struggles you hav e been through over the years that it had to take to make this school what it is today? it would be hard work with what you’re done. you have had a lot of support on your journey to make a maori, pasifika kura, it must have been really hard when you were on your journey to make us kia aroha college as it is and you had to put up with all the refusals, dismissals and negative rejections but you never gave up, you put up a really good fight to the point where you got it. if it wasn’t for the staff you have done we wouldn’t be here and the achievement of this dream and the development of the new school campus is an important achievement for the schools, shared community and both schools are committed to working together, in constant business with families to provide improvement and excellence for our young maori and pasifika people. i know it would have been a lot of work and money for this kura. we are really proud the school it is today and how thing are around here. there has been a lot of ups and down, good times and bad times but at the end of it we are all a whanau. for me as a student at kia aroha college it’s been awesome here the years i’ve been here i’ve learnt something like we are all one, were a whanau. well i won’t say anymore but yeaah, because of what you have done for us today i can say one thing. ‘we are the leaders of the future’
speak
Last Update: 2014-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: