Results for you should go translation from English to Maori

English

Translate

you should go

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

you should go back

Maori

me hoki ano korua

Last Update: 2020-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should th

Maori

e whakaaro ahau he tama ma koe

Last Update: 2024-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should go to manea

Maori

tino matakitaki

Last Update: 2024-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yes you should too

Maori

ae me koe

Last Update: 2019-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should be forever

Maori

me waimārie koe mo ake tonu koe

Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should wear nice clothes

Maori

me hari koha

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should think carefully.

Maori

]

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should learn the lecture

Maori

kauhau

Last Update: 2023-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should be proud of yourself

Maori

ko te tikanga kia whakakake koe ki a koe anō

Last Update: 2025-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should stop at the marae courtyard

Maori

ka haere a ia ki te one

Last Update: 2024-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should be so proud of how far you have come

Maori

e tino mīharo ana ahau ki to reo

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks so much for saying you should worship and sing

Maori

nga mihi nui mo he korero me te karakia me waiata

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should clean up your room, he is going to need a place to sleep

Maori

me horoi e koe to rūma, ka hiahiatia e ia he wāhi hai moe

Last Update: 2025-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

that every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

Maori

kia matau koutou katoa ki tona tinana, ki tona tinana, kia mau i runga i te tapu, i te honore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and barzillai said unto the king, how long have i to live, that i should go up with the king unto jerusalem?

Maori

na ka mea a paratirai ki te kingi, e hia nga ra o nga tau hei oranga moku, e haere tahi ai ahau me te kingi ki runga, ki hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.

Maori

na, kia mataku tatou, i te mea ka tukua iho nei he korero pai mo tatou kia tae atu ki tona okiokinga, kei tirohia mai tetahi o koutou kua mahue ki muri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.

Maori

i haere ra i mua i a koutou i te ara, hei whakataki i tetahi wahi mo koutou, e tu ai o koutou teneti, i te po i roto i te ahi, hei whakaatu ki a koutou i te ara e haere ai koutou, a i roto i te kapua i te awatea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses said unto god, who am i, that i should go unto pharaoh, and that i should bring forth the children of israel out of egypt?

Maori

na ka mea a mohi ki te atua, he aha ahau, kia haere ahau ki a parao, kia whakaputa mai hoki i nga tama a iharaira i ihipa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but he said unto them, give ye them to eat. and they said, we have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.

Maori

a ka mea ia ki a ratou, ma koutou e hoatu he kai ma ratou. ka mea ratou, heoi ano a matou e rima nga taro, e rua nga ika; ki te kahore ano ia matou e haere ki te hoko kai ma tenei iwi katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.

Maori

i homai ano e koe he taro i te rangi mo to ratou matekai; i whakaputaina he wai i te kohatu mo to ratou matewai; i ki ano ki a ratou kia haere ki te tango i te whenua i oati ai koe ka hoatu ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,946,834,806 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK