Results for do you really marry me translation from English to Nepali

English

Translate

do you really marry me

Translate

Nepali

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Nepali

Info

English

do you really marry me

Nepali

के तिमी मलाई प्रेम गर्छौं

Last Update: 2017-04-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really love me?

Nepali

के तिमी साँच्चै मलाई माया गर्छौ?

Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you marry me

Nepali

tamang

Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

marry me

Nepali

म तिमीलाई नराम्रोसँग चाहन्छु

Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really thing that

Nepali

do you really thing that

Last Update: 2025-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to quit?

Nepali

तपाईँ निश्चय नै अन्त्य गर्न चाहनुहुन्छ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to do this?

Nepali

तपाईँ साँच्चीकै यो कार्य गर्न चाहनुहुन्छ ?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gurung language will you marry me

Nepali

गुरुङ भाषा तिमी मसँग बिहे गर्छौ?

Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to move '%1'?

Nepali

तपाईँ साँच्चिकै यसलाई सार्न चाहनुहुन्छ '% 1'?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will u marry me?

Nepali

के तिमी मसँग बिहे गर्छौ ?

Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to activate "%1"?

Nepali

के तपाईँ वास्तवमै "% 1" लाई सक्रिय पार्न चाहनुहुन्छ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you really want to give up this game?

Nepali

के तपाईँले साच्चै नै यो खेल छोड्न चाहनुहुन्छ? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to overwrite: %1?

Nepali

तपाईँ साँच्चिकै अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ:% 1?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to delete file %1?

Nepali

तपाईँ वास्तवमै फाइल% 1 मेट्न चाहनुहुन्छ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to acknowledge this alarm?

Nepali

तपाईँ वास्तवमै यो संसूचकलाई स्वीकार गर्न चाहनुहुन्छ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to close all other tabs?

Nepali

तपाईँ साँच्चै सबै टयाबहरू बन्द गर्न चाहनुहुन्छ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to clear the entire history?

Nepali

तपाईँ साँच्चैकै पूरै इतिहास खाली गर्न चाहनुहुन्छ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this will exit balsa. do you really want to do this?

Nepali

यसले बाल्सालाई बन्द गर्दछ। के तपाईँ साँच्चिकै यसो गर्न चाहनुहुन्छ?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to deactivate "%1" and "%2"?

Nepali

के तपाईँ वास्तवमै "% 1" र "% 2" लाई निस्क्रिय पार्न चाहनुहुन्छ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you really want to delete the %1 selected groups?

Nepali

तपाईँ वास्तवमै चयन गरिएका समूह '% 1' मेट्न चाहनुहुन्छ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,546,814 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK