Results for it is what it is but i really wish... translation from English to Nepali

English

Translate

it is what it is but i really wish it wasn't

Translate

Nepali

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Nepali

Info

English

it is what it is, life goes on

Nepali

जीवन चल्छ

Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is what it is and life goes on

Nepali

जीवन चलिरहन्छ

Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no idea what it is

Nepali

डेटा नमूना

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is what you missed

Nepali

it is what you missed

Last Update: 2024-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i wish it is true

Nepali

म चाहन्छु कि यो साँचो thiyo

Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so the player can follow what it is doing.

Nepali

कम्प्युटरको पासा घुमाइको बीचमा विलम्ब घुसाउने वा नघुसाउने रोज्नुहोस् जसबाट खेलाडीले यसको कार्य पछ्याउन सक्छ ।

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the unknown word was detected and considered unknown because it is not included in the dictionary. click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you want to avoid wrongly detecting it again in the future. if you want to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click ignore or ignore all instead.

Nepali

अज्ञात शब्द पत्ता लगाइयो र शब्दकोशमा यो शब्द समावेश नहुनाले यसलाई अज्ञातको रूपमा लिइयो । यदि तपाईँको विचारमा सो शब्द गलत हिज्जेमा छैन भने र यसलाई फेरि भविष्यमा गलत रूपमा लिन छोड्न चाहनुहुन्छ भने यहाँ क्लिक गर्नुहोस् । यदि यसलाई उस्तै छोडेर शब्दकोशमा यसलाई थप्न चाहनुहुन्न भने उपेक्षा गर्नुहोस् वा सट्टामा सबै उपेक्षा गर्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस् ।

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

books are treasure of knowledge. they are most valuable in the world. it has priceless treasure which can’t be snatched by anyone, never divided and stolen. i have read a number of books but i like “muna madan.” ‘muna madan’ is a story of muna and madan. it is a love story book like laila majnu. madan, due to his poor economic condition, was forced to go to tibet to earn money. after a few years, when he was returning home with his friends, he got fever on the way and his friend left

Nepali

पुस्तकहरू ज्ञानको भण्डार हुन्। तिनीहरू संसारमा सबैभन्दा मूल्यवान छन्। यसमा अमूल्य खजाना छ जुन कसैले पनि खोस्न सक्दैन, कहिल्यै विभाजित र चोरी गर्न सक्दैन। मैले धेरै पुस्तक पढेको छु तर मलाई 'मुना मदन' मन पर्छ । 'मुना मदन' मुना र मदनको कथा हो । यो लैला मजनूजस्तै प्रेमकथाको पुस्तक हो । आर्थिक अवस्था कमजोर भएका कारण मदन पैसा कमाउन तिब्बत जान बाध्य भए । केही वर्षपछि साथीहरूसँग घर फर्कंदै गर्दा बाटोमा ज्वरो आयो र साथी त्यहाँबाट निस्कियो ।

Last Update: 2023-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,959,788,709 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK