Results for just on the way to something beaut... translation from English to Nepali

English

Translate

just on the way to something beautiful !!

Translate

Nepali

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Nepali

Info

English

on the way

Nepali

ki khana man chha

Last Update: 2024-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bug reports and testing on the way to kde4

Nepali

kde4 को मार्गमा बग प्रतिवेदनहरू र परीक्षण

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a man walking on the way to his office.

Nepali

एकजना मानिस आफ्नो कार्यालयमा हिंड्दै।

Last Update: 2018-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

reached home or still on the way

Nepali

तपाईं सबैभन्दा सुन्दर केटी हुनुहुन्छ

Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)

Nepali

पिक्सेलहरूमा प्यान विभाजकको स्थिति (० को अर्थ सधैँभरि बायाँ/माथि हुन्छ)

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

yes, you must run on the enemy's head --- all the way across! all it takes is a steady hand.

Nepali

हो, तपाइँ दुश्मनको टाउकोमा दगुर्नु पर्दछ --- बाटो पार गर्दासम्म! एकनासले यो गर्न सकिन्छ ।

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this configures how much krita will use the swap file. if you move the slider all the way to the left, krita will not use the swap file at all. if you move it all the way to the right, krita will make maximum use of the swap file.

Nepali

यसले क्रिताले प्रयोग गर्न स्वाप फाइल कन्फिगर गर्दछ । यदि तपाईँले स्लाइडरलाई बायाँतिर घुसाउनु भयो भने, क्रिताले स्वाप फाइल प्रयोग गर्न छैन । यदि तपाईँले बायाँतिर घुमाउनु भयो भने, क्रिताले अधिकतम स्वाप फाइल प्रयोग गर्ने छ ।

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a man on the way to his office. he saw a necklace lying on the corner of the streets. then he closed to the necklace and that was the diamond necklace. suddenly one women came and pickup that necklace with talking “omg finally found the necklace otherwise my father will kill me. thank god”. then she saw man face and go away with beautiful smile.

Nepali

आफ्नो कार्यालयको बाटोमा एकजना मानिस कुनै बेला उनको वरपर थियो। उनले गल्लीको कुनामा एक हार देखेका थिए। त्यसपछि उसले हारलाई बन्द गर्यो र त्यो हीरा हार थियो। अचानक एक महिला आइपुगेको र पिकअप जसले हारसँग कुरा गर्यो "ओएमजीले अन्ततः हारलाई भेट्टाए तापनि मेरो बुबाले मलाई मार्नुहुनेछ। धन्यवाद भगवान "। त्यसपछि उनले मानिसको अनुहार देखे र सुन्दर मुस्कान संग गए।

Last Update: 2018-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

books are treasure of knowledge. they are most valuable in the world. it has priceless treasure which can’t be snatched by anyone, never divided and stolen. i have read a number of books but i like “muna madan.” ‘muna madan’ is a story of muna and madan. it is a love story book like laila majnu. madan, due to his poor economic condition, was forced to go to tibet to earn money. after a few years, when he was returning home with his friends, he got fever on the way and his friend left

Nepali

पुस्तकहरू ज्ञानको भण्डार हुन्। तिनीहरू संसारमा सबैभन्दा मूल्यवान छन्। यसमा अमूल्य खजाना छ जुन कसैले पनि खोस्न सक्दैन, कहिल्यै विभाजित र चोरी गर्न सक्दैन। मैले धेरै पुस्तक पढेको छु तर मलाई 'मुना मदन' मन पर्छ । 'मुना मदन' मुना र मदनको कथा हो । यो लैला मजनूजस्तै प्रेमकथाको पुस्तक हो । आर्थिक अवस्था कमजोर भएका कारण मदन पैसा कमाउन तिब्बत जान बाध्य भए । केही वर्षपछि साथीहरूसँग घर फर्कंदै गर्दा बाटोमा ज्वरो आयो र साथी त्यहाँबाट निस्कियो ।

Last Update: 2023-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,795,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK