Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for grabbing a shower translation from English to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Norwegian

Info

English

grabbing a shower

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

i just took a shower.

Norwegian

jeg var nettopp i dusjen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and rained on them a shower (of stones).

Norwegian

vi lot et regn regne over dem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we rained down on them a shower [of brimstone].

Norwegian

og så lot vi det regne ned over dem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we rained down on them a shower (of stones).

Norwegian

og så lot vi det regne ned over dem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so that we may bring down upon them a shower of stones of clay,

Norwegian

for å sende over dem steiner av leire,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not apply this medicine immediately after taking a shower or less than 2 hours before bedtime.

Norwegian

påfør ikke dette legemidlet rett etter å ha tatt en dusj eller mindre enn 2 timer før sengetid.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such men are like a rock covered with earth: a shower falls upon it and leaves it hard and bare.

Norwegian

han er som en glatt steinhelle, dekket av jord. så kommer rikelig regn, og den ligger der naken.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"to bring on, on them, (a shower of) stones of clay (brimstone),

Norwegian

for å sende over dem steiner av leire,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

indeed we sent a shower of stones upon them, except the family of lut; we rescued them before dawn.

Norwegian

vi sendte over dem en skur av småstein, unntatt lots familie. vi reddet dem ved daggry.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tux has come back from a long fishing party on his boat. bring the water system back up so he can take a shower.

Norwegian

tux kjem heim etter ein lang båttur, og du må setja i gong vasskrinsløpet, slik at han får teke ein velfortent dusj.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we rained a shower (of stones) upon them; therefore see what sort of fate befell the culprits!

Norwegian

og så lot vi det regne ned over dem. se, hva enden ble for synderne!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we let loose a shower [of stones] upon them, observe, then, the end of the evil-doers.

Norwegian

og så lot vi det regne ned over dem. se, hva enden ble for synderne!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you unafraid that he may bury an edge of the same land along with you, or send a shower of stones upon you, and you find no supporter for yourselves?

Norwegian

er dere sikre på at han ikke lar kyststripen oppsluke dere, eller sender en skur av stein over dere? da finner dere ingen som kan ta seg av deres sak.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!

Norwegian

vi lot regn regne over dem, og ondt er de advartes regn.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we rained down on them a shower (of stones). how ruinous was the rain that fell on those who had been warned (but warned in vain)!

Norwegian

vi lot regn regne over dem, og ondt er de advartes regn.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the (unbelievers) must indeed have passed by the town on which was rained a shower of evil: did they not then see it (with their own eyes)?

Norwegian

folk har sikkert kommet forbi byen hvor det regnet ned et uhellsvangert regn. har de ikke sett den?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so we caught each one upon his sin; so among them is one upon whom we sent a shower of stones; and among them is one who was seized by the scream; and among them is one whom we buried in the earth, and among them is one whom we drowned; it did not befit allah’s majesty to oppress them, but they were wronging themselves.

Norwegian

over noen sendte vi en storm av småstein, andre tok braket, noen ble oppslukt av jorden og noen lot vi drukne. gud gjør ikke urett mot noen, men deres egen urett vendte seg mot dem selv.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,918,115,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK