Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for i ask myself what i have to do translation from English to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Norwegian

Info

English

i ask myself what i have to do

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

i'm almost finished what i have to do.

Norwegian

jeg er nesten ferdig med det jeg må gjøre.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i don't know what i want to do.

Norwegian

jeg vet ikke hva jeg vil gjøre.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

guess what i want to do.

Norwegian

gjett hva jeg vil gjøre.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have a lot of work to do.

Norwegian

jeg har mye å gjøre.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have to meet you

Norwegian

jeg ma treffe deg

Last Update: 2013-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i do not want to oppose or ignore what i have prohibited you not to do.

Norwegian

jeg vil ikke skape strid ved det jeg har forbudt dere!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have to meet tom.

Norwegian

jeg må møte tom.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you have to do with explaining it?

Norwegian

hva kan vel du si om dette?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

forget what i have said.

Norwegian

glem hva jeg har sagt.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have to take medicine.

Norwegian

jeg må ta medisin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i only convey to you what i have been sent with.

Norwegian

jeg overbringer dere det jeg er sendt med!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have to agree with tom.

Norwegian

jeg må si meg enig med tom.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is not mine to say what i have no right to.

Norwegian

jeg ville ikke si noe som jeg ikke har rett til.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is not for me to say what i have no right to.

Norwegian

og han svarte: «deg alene all ære!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do we really have to do that?

Norwegian

må vi virkelig gjøre det?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how long will i have to take grastofil?

Norwegian

hvor lenge må jeg ta grastofil?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have no desire to do, out of opposition to you, what i am asking you not to do.

Norwegian

jeg vil ikke skape strid ved det jeg har forbudt dere!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how long will i have to take filgrastim hexal?

Norwegian

hvor lenge skal jeg ta filgrastim hexal?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i desire not to do behind your backs that which i ask you not to do.

Norwegian

jeg vil ikke skape strid ved det jeg har forbudt dere!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't have to apologize for what i said.

Norwegian

jeg trenger ikke å unnskylde for det jeg sa.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,869,679,928 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK