Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anticoagulants should be
antikoagulantia bør justeres
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
should be considered.
bør vurderes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
celsentri dose should be
celsentri-dose bør
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
fish should be anaesthetised.
fisken skal bedøves.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
33 % should be considered
mikstur med 33 % overveies
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
dosage adjustment should be
amtidig uten dosejusteringer..
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
alcohol should be avoided.
alkohol bør unngås.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
4.4 should be adapted.
4.4 tilpasses.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
aseptic technique should be used
aseptisk teknikk skal brukes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
alternative treatments should be used.
det skal brukes alternative behandlinger.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
co-administration should be avoided.
samtidig administrering bør unngås.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
velcade therapy should be withheld
velcade-behandlingen skal stoppes
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
abrupt discontinuation should be avoided.
brå seponering bør unngås.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
final, merged layer should be:
det ferdige laget skal
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality: