Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for sorry i dont know if i can join translation from English to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Norwegian

Info

English

sorry i dont know if i can join

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

i don't know if i have the time.

Norwegian

jeg vet ikke om jeg har tid.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how do i know if i injected my full dose?

Norwegian

hvordan vet jeg at jeg har injisert hele dosen?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sorry, i can save only indexed and gray images.

Norwegian

diverre er det berre råd å lagra indekserte bilete og bilete i gråskala.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i don't know if i like to have that one or you make me angry

Norwegian

og jeg vet ikke om jeg liker å ha dest en eller deg gjør meg sint men vet du hva.

Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

what should i know if i want to use pgp / gnupg with & kmail;?

Norwegian

kva bør eg vita dersom eg vil bruka pgp / gnupg med & kmail;?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i'm writing to you again as i'd like to know if you have any unresolved issue i can help you with.

Norwegian

jeg skriver til deg igjen for å vite om du har noen uløste problemer jeg kan hjelpe deg med.

Last Update: 2013-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i don't fail, then i can get my driving license this year.

Norwegian

hvis jeg ikke stryker kan jeg ta lappen i år.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is better to have them and not need them rather than being asked and having to answer ‘i will send them to you’ or ‘i don’t know if i can’.

Norwegian

det er bedre å ha dem med seg og ikke få bruk for dem enn å bli spurt og måtte svare ”jeg skal ettersende dem”eller ”jeg skal prøve å skae dem”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would stay to show you over the house, but barrymore will be a better guide than i. good-bye, and never hesitate night or day to send for me if i can be of service."

Norwegian

farvel! nøl aldri med å sende bud etter meg når de ønsker, dag eller natt, hvis jeg kan være dem til noen tjeneste.”

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to-morrow morning i shall find my way to coombe tracey, and if i can see this mrs. laura lyons, of equivocal reputation, a long step will have been made towards clearing one incident in this chain of mysteries.

Norwegian

i morgen vil jeg ta til coombe tracey, og kan jeg bare treffe denne fru laura lyons med det mindre gode ryktet, vil vi være kommet et langt stykke på vei til å få oppklart et ledd i denne lange rekken av mysterier.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my name is anna krane, i'm the head of the customer support department at plus500 ltd. as part of our constant efforts at plus500 to provide the most innovative and efficient trading services, i would like to know if you have any unresolved issue i can help you with.

Norwegian

jeg heter anna krane, jeg er sjef for kundestøtteavdelingen ved plus500 ltd. som en del av vår konstante innsats ved plus500 for å gi de mest innovative og effektive handletjenestene vil jeg gjerne vite om du har noen uløste problemer jeg kan hjelpe deg med.

Last Update: 2013-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,791,865,051 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK