Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
using the syringe
bruk av sprøyten
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
using the taskbar
bruke oppgavelinja
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the study is ongoing.
denne studien er pågående.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
using the & infocenter;
du bruker & infocenter;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all resolved during the study.
alle ble bra i løpet av studien.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
eighteen patients completed the study.
atten pasienter fullførte studien.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the study recruited 58 % males.
det var 58 % menn i studien.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
the study did not meet its primary endpoint.
studien nådde ikke sitt primære endepunkt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the study year ranges from 2001 to 2007.
studieåret varierer fra 2001 til 2007.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he is absorbed in the study of latin.
han er oppslukt med å lære latin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the study results are summarized in table 13.
studieresultatene er oppsummert i tabell 13.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:
altogether 30 female partners participated in the study.
til sammen 30 kvinnelige partnere deltok i studien.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
concomitant antibiotic use was not allowed during the study.
samtidig behandling med antibiotika ble ikke tillatt under studien.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in the pivotal study of patients with a single clinical event suggestive of multiple sclerosis an auto-injector was used in the majority of patients.
i hovedstudien av pasienter med en enkeltstående klinisk hendelse som tyder på multippel sklerose, ble det brukt autoinjektor hos et flertall av pasientene.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the primary endpoint of the study was pfs by investigator assessment.
det primære endepunktet var progresjonsfri overlevelse basert på utprøvers vurdering.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
virologic response was preserved throughout the study period in both arms.
virologisk respons vedvarte i hele studieperioden i begge armer.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
patients were treated until disease progression or withdrawal from the study.
pasientene ble behandlet til sykdomsprogresjon eller til de gikk ut av studien.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
eighteen additional pk studies were performed using the relevant regimen as monotherapy.
det ble utført ytterligere 18 pk-studier som brukte det aktuelle regime som monoterapi.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
unfortunately, these studies reached their quotas before you entered the study.
dessverre har disse studiene nådd kvotene sine før du startet studien.
Last Update: 2005-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
no patients became hbsag- or hbeag-negative during the study.
ingen pasienter ble hbsag- eller hbeag-negative i løpet av studien.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: