Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
using the syringe
bruk av sprøyten
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
using the taskbar
bruke oppgavelinja
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the study is ongoing.
denne studien er pågående.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
using the & infocenter;
du bruker & infocenter;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
all resolved during the study.
alle ble bra i løpet av studien.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
eighteen patients completed the study.
atten pasienter fullførte studien.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the study recruited 58 % males.
det var 58 % menn i studien.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
the study did not meet its primary endpoint.
studien nådde ikke sitt primære endepunkt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the study year ranges from 2001 to 2007.
studieåret varierer fra 2001 til 2007.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
he is absorbed in the study of latin.
han er oppslukt med å lære latin.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
the study results are summarized in table 13.
studieresultatene er oppsummert i tabell 13.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:
altogether 30 female partners participated in the study.
til sammen 30 kvinnelige partnere deltok i studien.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
concomitant antibiotic use was not allowed during the study.
samtidig behandling med antibiotika ble ikke tillatt under studien.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in the pivotal study of patients with a single clinical event suggestive of multiple sclerosis an auto-injector was used in the majority of patients.
i hovedstudien av pasienter med en enkeltstående klinisk hendelse som tyder på multippel sklerose, ble det brukt autoinjektor hos et flertall av pasientene.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the primary endpoint of the study was pfs by investigator assessment.
det primære endepunktet var progresjonsfri overlevelse basert på utprøvers vurdering.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
virologic response was preserved throughout the study period in both arms.
virologisk respons vedvarte i hele studieperioden i begge armer.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
patients were treated until disease progression or withdrawal from the study.
pasientene ble behandlet til sykdomsprogresjon eller til de gikk ut av studien.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
eighteen additional pk studies were performed using the relevant regimen as monotherapy.
det ble utført ytterligere 18 pk-studier som brukte det aktuelle regime som monoterapi.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
unfortunately, these studies reached their quotas before you entered the study.
dessverre har disse studiene nådd kvotene sine før du startet studien.
Последнее обновление: 2005-07-18
Частота использования: 1
Качество:
no patients became hbsag- or hbeag-negative during the study.
ingen pasienter ble hbsag- eller hbeag-negative i løpet av studien.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: