Results for yonder translation from English to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Norwegian

Info

English

yonder

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

i swear by yonder city

Norwegian

nei, sannelig, jeg sverger ved denne byen,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by the yonder secure city,

Norwegian

ved denne fredlyste by!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

look at the hill- side yonder.

Norwegian

se nedover skrenten der!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yonder is hell, which ye were promised.

Norwegian

tenkte dere da ikke? dette er helvete, som dere ble stilt i utsikt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt be allowed in yonder city -

Norwegian

og du bor jo i denne byen,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yonder is the hell which the culprits belied.

Norwegian

dette er helvete, som synderne fornektet,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so yonder are their houses overturned, for they did wrong.

Norwegian

dette er deres boliger, forlatt i ruiner, på grunn av deres urett.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"a false step yonder means death to man or beast.

Norwegian

“et feiltrinn der er døden for mennesker og dyr.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

look at this stranger hiding out yonder, and watching and waiting!

Norwegian

og denne fremmede, som nå ligger skjult der ute og lurer og venter!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

see, yonder are their dwellings empty and in ruins because they did wrong.

Norwegian

dette er deres boliger, forlatt i ruiner, på grunn av deres urett.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and yonder are their dwellings, which have not been inhabited after them save a little.

Norwegian

dette er deres boplasser, ubebodd etter dem, unntatt noen få.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

would you mind getting that orchid for me among the mares-tails yonder?

Norwegian

Å, de vil vel ikke rekke meg orkidéen derhenne.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and recall what time ye were on the hither side and they were on the yonder side and the caravan below you.

Norwegian

da dere var på den nærmeste dalside og de på den bortre, og rytteriet under dere.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stamp the ground with thy foot. yonder is water to wash in, cool, and water to drink.

Norwegian

vi sa: «stamp med foten! her er kjølig bad, og drikke.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and yonder are their dwellings which have not been inhabited after them unless for a little while; and verily we!

Norwegian

dette er deres boplasser, ubebodd etter dem, unntatt noen få.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then when they beheld it as an overpeering cloud tending toward their valleys they said: yonder is an overpeering cloud bringing us rain.

Norwegian

da de fikk se det som skybanker som trakk opp i deres daler, sa de: «dette er opptrekkende skyer, det vil gi oss regn.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the light is a signal to him that food is ready for him, and his light out yonder is to show the spot to which to bring it."

Norwegian

lyset er et signal til ham om at der er gjort i stand mat til ham, og lyset der ute skal vise hvor den skal bringes hen.”

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and abraham said unto his young men, abide ye here with the ass; and i and the lad will go yonder and worship, and come again to you,

Norwegian

da sa abraham til sine drenger: bli i her med asenet! jeg og gutten, vi vil gå dit bort og bede og så komme tilbake til eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: thou canst not see me: but look at the yonder mount; if it stands in its place, then thou wilt see me.

Norwegian

men se på det fjellet! hvis det forblir på sin plass, skal du få se meg!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"well," said i, "has this precious relation of yours departed, or is he still lurking out yonder?"

Norwegian

“nå,” spurte jeg, “er deres svoger tatt bort, eller holder han seg fremdeles skjult derute?”

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,733,093,958 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK