From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god is good
کیا آپ اکیلا ہیں
Last Update: 2020-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he is good boy.
وہ اچھا لڑکا ہے۔
Last Update: 2014-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your voice is good
آواز اچھی ہے آپ کی
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
girl's sex is good
لڑکی کی سیکس اِچّھا
Last Update: 2024-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is good for your health
یہ آپ کی صحت کے لئے اچھا ہے
Last Update: 2012-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tamboko noshi is good for health
tambako noshi sehat k liye muzghr hay
Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
early rising is good for the health.
جلدی اٹھنا صحت کے لئیے اچھا ہوتا ہے۔
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dispel evil with what is good. we know well what they attribute (to us).
(اے رسول(ص)) آپ برائی کو احسن طریقہ سے دفع کریں۔ ہم خوب جانتے ہیں جو وہ (آپ کی نسبت) بیان کرتے ہیں۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and give full measures when ye measure and weigh with an even balance that is good, and the best interpretation.
اور جب (کوئی چیز) ناپ کر دینے لگو تو پیمانہ پورا بھرا کرو اور (جب تول کر دو تو) ترازو سیدھی رکھ کر تولا کرو۔ یہ بہت اچھی بات اور انجام کے لحاظ سے بھی بہت بہتر ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the god of you all is one god; there is no god but he, the compassionate, the merciful.
اور (لوگو) تمہارا معبود خدائے واحد ہے اس بڑے مہربان (اور) رحم کرنے کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
messengers! eat of that which is good and do good deeds; i have knowledge of the things you do.
ا ے رسولو! ستھری چیزیں کھاؤ اور اچھے کام کرو بے شک میں جانتا ہوں جو تم کرتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but the god of you all is the one allah: there is no god but he: all things he comprehends in his knowledge.
(لوگو!) تمہارا معبود صرف (وہی) اللہ ہے جس کے سوا کوئی معبود نہیں، وہ ہر چیز کو (اپنے) علم کے احاطہ میں لئے ہوئے ہے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he has subjected to you whatsoever is in the heavens and the earth; all is from him. surely, there are signs in this for people who contemplate.
اس نے زمین اور آسمانوں کی ساری ہی چیزوں کو تمہارے لیے مسخر کر دیا، سب کچھ اپنے پاس سے اِس میں بڑی نشانیاں ہیں اُن لوگوں کے لیے جو غور و فکر کرنے والے ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god of you all is one god; so those who believe not in the hereafter-their hearts are perverse and they are stiff-necked.
تم سب کا معبود صرف اللہ تعالیٰ اکیلا ہے اور آخرت پر ایمان نہ رکھنے والوں کے دل منکر ہیں اور وه خود تکبر سے بھرے ہوئے ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no creature is there crawling on the earth, but its provision rests on god; he knows its lodging-place and its repository. all is in a manifest book.
اور زمین میں کوئی چلنے پھرنے والا جانور نہیں ہے مگر یہ کہ اس کا رزق خدا کے ذمے ہے اور وہ جانتا ہے کہ اس کا مستقل ٹھکانہ کہاں ہے اور اس کے سونپے جانے (کم رہنے) کی جگہ کہاں ہے؟ سب کچھ ایک واضح کتاب میں محفوظ ہے۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is not a crawling (creature) on the earth whose provision is not by allah. he knows its resting place and its repository. all is in a clear book.
ارو زمین پر کوئی چلنے والا نہیں مگر اس کی روزی الله پر ہے اور جانتا ہے جہاں وہ ٹھیرتا ہے اور جہاں وہ سونپا جاتا ہے سب کچھ واضح کتاب میں ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: