Results for be the hero of your own stories translation from English to Pakistani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Pakistani

Info

English

be the hero of your own stories

Pakistani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

be heroes of your own stories

Pakistani

be heroes of your own stories اپنی کہانیاں کے ہیرو بنیں

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed be the name of your lord, majestic, splendid.

Pakistani

(اے محمدﷺ) تمہارا پروردگار جو صاحب جلال وعظمت ہے اس کا نام بڑا بابرکت ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed be the name of your lord, full of majesty and beneficience.

Pakistani

(اے محمدﷺ) تمہارا پروردگار جو صاحب جلال وعظمت ہے اس کا نام بڑا بابرکت ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed be the name of your lord, the lord of majesty and glory.

Pakistani

(اے محمدﷺ) تمہارا پروردگار جو صاحب جلال وعظمت ہے اس کا نام بڑا بابرکت ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed be the name of your lord, the lord of glory and honor!

Pakistani

(اے محمدﷺ) تمہارا پروردگار جو صاحب جلال وعظمت ہے اس کا نام بڑا بابرکت ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed be the name of your lord (allah), the owner of majesty and honour.

Pakistani

(اے محمدﷺ) تمہارا پروردگار جو صاحب جلال وعظمت ہے اس کا نام بڑا بابرکت ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whatever misfortune befalls you is of your own doing, god forgives much,

Pakistani

اور تم تک جو مصیبت بھی پہنچتی ہے وہ تمہارے ہاتھوں کی کمائی ہے اور وہ بہت سی باتوں کو معاف بھی کردیتاہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the word of your lord that the disbelievers will be the dwellers of hell fire has already been decreed.

Pakistani

اور اسی طرح آپ کے رب کا حکم کافروں پر ﺛابت ہو گیا کہ وه دوزخی ہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whatever misfortune befalls you is a consequence of your own deeds. but much of it he forgives.

Pakistani

اور تم تک جو مصیبت بھی پہنچتی ہے وہ تمہارے ہاتھوں کی کمائی ہے اور وہ بہت سی باتوں کو معاف بھی کردیتاہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus has the word of your lord come true against the deniers; they shall be the inmates of the fire.

Pakistani

اور اسی طرح آپ کے رب کا فرمان اُن لوگوں پر پورا ہو کر رہا جنہوں نے کفر کیا تھا بے شک وہ لوگ دوزخ والے ہیں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by the beneficence of your lord. this will be the great success.

Pakistani

ان کو جہنم کے عذاب سے بچا دے گا یہی بڑی کامیابی ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o you who have faith! take care of your own souls. he who strays cannot hurt you if you are guided. to allah will be the return of you all, whereat he will inform you concerning what you used to do.

Pakistani

ایمان والو اپنے نفس کی فکر کرو -اگر تم ہدایت یافتہ رہے تو گمراہوں کی گمراہی تمہیں کوئی نقصان نہیں پہنچاسکتی -تم سب کی بازگشت خدا کی طرف ہے پھر وہ تمہیں تمہارے اعمال سے باخبر کرے گا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,739,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK