Results for brief translation from English to Pakistani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

then we hold it in hand for a brief grasp.

Pakistani

پھر (جیسے جیسے سورج اٹھتا جاتا ہے) ہم اس سائے کو رفتہ رفتہ اپنی طرف سمیٹتے چلے جاتے ہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore, give the blasphemers respite, a brief respite.

Pakistani

تو (اے رسول(ص)) ان (کافروں) کو مہلت دے دیجئے ان کو تھوڑی سی مہلت دے دیجئے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a brief enjoyment—then they will have a painful punishment.

Pakistani

(جھوٹ کا) فائدہ تو تھوڑا سا ہے مگر (اس کے بدلے) ان کو عذاب الیم بہت ہوگا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a brief enioyment, and unto them shall be a torment afflictive.

Pakistani

(جھوٹ کا) فائدہ تو تھوڑا سا ہے مگر (اس کے بدلے) ان کو عذاب الیم بہت ہوگا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a brief enjoyment (will be theirs); and theirs a painful doom.

Pakistani

(جھوٹ کا) فائدہ تو تھوڑا سا ہے مگر (اس کے بدلے) ان کو عذاب الیم بہت ہوگا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their enjoyment of this life is brief, and they shall have a painful punishment.

Pakistani

(جھوٹ کا) فائدہ تو تھوڑا سا ہے مگر (اس کے بدلے) ان کو عذاب الیم بہت ہوگا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[it is but] a brief enjoyment, and they will have a painful punishment.

Pakistani

(جھوٹ کا) فائدہ تو تھوڑا سا ہے مگر (اس کے بدلے) ان کو عذاب الیم بہت ہوگا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a brief enjoyment, and then hell shall be their abode; ill is the resort!

Pakistani

(یہ دنیا کا) تھوڑا سا فائدہ ہے پھر (آخرت میں) تو ان کا ٹھکانا دوزخ ہے اور وہ بری جگہ ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a brief enjoyment! then their abode is hell, and evil is the resting-place.

Pakistani

(یہ دنیا کا) تھوڑا سا فائدہ ہے پھر (آخرت میں) تو ان کا ٹھکانا دوزخ ہے اور وہ بری جگہ ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is a brief usage; their home is hell; and what an evil resting-place!

Pakistani

(یہ دنیا کا) تھوڑا سا فائدہ ہے پھر (آخرت میں) تو ان کا ٹھکانا دوزخ ہے اور وہ بری جگہ ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,862,603,405 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK