Results for but no one can replace you translation from English to Pakistani

English

Translate

but no one can replace you

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

no one can replace u urdu meaning

Pakistani

कोई भी u urdu अर्थ को प्रतिस्थापित नहीं कर सकता है

Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one can avert it.

Pakistani

(اور) اس کو کوئی روک نہیں سکے گا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one can beat this song

Pakistani

اس گانے میں اسے کوئی شکست نہیں دے سکتا

Last Update: 2024-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one can love her more than him

Pakistani

कोई भी उससे ज्यादा प्यार नहीं कर सकता।

Last Update: 2023-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one can defeat his voice and lyrics

Pakistani

اس گانے میں اسے کوئی شکست نہیں دے سکتا

Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

does he think that no one can overpower him?

Pakistani

کیا آدمی یہ سمجھتا ہے کہ ہرگز اس پر کوئی قدرت نہیں پائے گا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they await just one scream, which no one can avert.

Pakistani

انہیں صرف ایک چیﺦ کا انتظار ہے جس میں کوئی توقف (اور ڈھیل) نہیں ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they will groan in pain therein, but no one will listen to them.

Pakistani

ان کی اس میں چیخ و پکار ہوگی اور وہ اس میں کچھ نہیں سنیں گے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god has condemned them. no one can help one who has been condemned by god.

Pakistani

ایسے ہی لوگ ہیں جن پر اللہ نے لعنت کی ہے اور جس پر اللہ لعنت کر دے پھر تم اُس کا کوئی مدد گار نہیں پاؤ گے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we draw these parables for mankind; but no one grasps them except those who have knowledge.

Pakistani

اور یہ مثالیں ہم تمام عالم هانسانیت کے لئے بیان کر رہے ہیں لیکن انہیں صاحبانِ علم کے علاوہ کوئی نہیں سمجھ سکتا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did they then feel secure against the plan of allah?- but no one can feel secure from the plan of allah, except those (doomed) to ruin!

Pakistani

کیا اللہ کی خفی تدبیر سے بے خبر ہیں تو اللہ کی خفی تدبیر سے نذر نہیں ہوتے مگر تباہی والے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on that day you will run away, but no one will be able to protect you from (god's judgment). no one can guide one whom god has caused to go astray.

Pakistani

جب تم ایک دوسرے کو پکارو گے اور بھاگے بھاگے پھرو گے، مگر اُس وقت اللہ سے بچانے والا کوئی نہ ہو گا سچ یہ ہے کہ جسے اللہ بھٹکا دے اُسے پھر کوئی راستہ دکھانے والا نہیں ہوتا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they reject you. (muhammad), tell them, "your lord's mercy is completely overwhelming, but no one can save the sinful from his wrath."

Pakistani

اب اگر وہ تمہیں جھٹلائیں تو ان سے کہہ دو کہ تمہارے رب کا دامن رحمت وسیع ہے اور مجرموں سے اس کے عذاب کو پھیرا نہیں جاسکتا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,799,480,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK