Results for coming to you give me some time translation from English to Pakistani

English

Translate

coming to you give me some time

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

give me some time

Pakistani

time dena

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give me some money

Pakistani

muhje kuch coins dedo kuch din bad le lena wapis

Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you give me answer

Pakistani

क्या आप मुझे जवाब दे रहे हैं

Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you give me your whatsapp number

Pakistani

براہ کرم مجھے اپنا واٹس ایپ نمبر دیں

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beside him. so (try to) circumvent me, all of you, give me no respite.

Pakistani

(یعنی جن کی) خدا کے سوا (عبادت کرتے ہو تو) تم سب مل کر میرے بارے میں جو تدبیر (کرنی چاہو) کرلو اور مجھے مہلت نہ دو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, 'what, do you give me good tidings, though old age has smitten me? of what do you

Pakistani

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those who been urge to help her please give me some update because i'll give her a collected amount this evening and thoes who already contributed are entitled to be appreciated for the humanity

Pakistani

جو لوگ اس کی مدد کرنے کی درخواست کر رہے ہیں وہ براہ مہربانی مجھے کچھ اپ ڈیٹ دیں کیونکہ میں اسے آج شام جمع شدہ رقم دوں گا اور جوتے پہلے ہی عطیہ دے چکے ہیں وہ انسانیت کے لئے تعریف کے حقدار ہیں۔

Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, ‘do you give me good news though old age has befallen me? what is the good news that you bring me?’

Pakistani

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you tell me that i can see you, i can see you one, then you give me your house from which my father drove me out, he will give me that too.

Pakistani

تم مجھے بتا دو کے میں تمھیں کہا دیکھ سکتا ہوں ایک میں تمھیں دیکھ لیا اس کے بعد تم مجھے اپنا گھر مجھے دو جس میں سے مجھے میرے باپ نے نکال دیا مجھے وہ بھی دے دو گا

Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: 'what is this, do you bring me glad tidings even though i am old' of what do you give me glad tidings'

Pakistani

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

abraham said: "what, do you give me this tiding though old age has smitten me? just consider what tiding do you give me!"

Pakistani

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

may god pardon you! why did you give them permission before it became clear to you who are the truthful ones, and who are the liars?

Pakistani

اللہ تمہیں معاف کرے تم نے انہیں کیوں اِذن دے دیا جب تک نہ کھلے تھے تم پر سچے اور ظاہر نہ ہوئے تھے جھوٹے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[ibrahim (abraham)] said: "do you give me glad tidings (of a son) when old age has overtaken me? of what then is your news?"

Pakistani

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,889,170,683 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK