From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what did i do
what did i do
Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i try to clean
میں صاف کرنے کی کوشش کروں گا
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
how did i feel to you?
جب میں آپ کو بہتر جانتا ہوں
Last Update: 2024-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
did i do something wrong?
کوئی وجہ
Last Update: 2024-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
why did i ever let you slip away
میں نے آپ کو ہندی میں معنی کیوں چھوڑ دیا؟
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did i offend you by chatting with you
did i offend you by chatting with you
Last Update: 2024-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when did i say i am "translate in urdu"
میں نے کب کہا کہ میں "اردو میں ترجمہ" ہوں
Last Update: 2024-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said: did i not tell thee that thou couldst not bear with me?
(خضر نے) کہا کیا میں نے نہیں کہا تھا کہ تم سے میرے ساتھ صبر نہیں کرسکو گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then did i punish those who disbelieved, so how was the manifestation of my disapproval?
تو ہم نے کافروں کو اپنی گرفت میں لے لیا پھر ہمارا عذاب کیسا بھیانک ہوا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said, ‘did i not say that you cannot have patience with me?’
(خضر نے) کہا۔ کیا میں نے نہیں کہا تھا کہ تم میرے ساتھ صبر نہ کرسکو گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said, ‘did i not tell you that you cannot have patience with me?’
(خضر نے) کہا کیا میں نے نہیں کہا تھا کہ تم سے میرے ساتھ صبر نہیں کرسکو گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
said he, 'did i not say that thou couldst never bear with me patiently?'
(خضر نے) کہا کیا میں نے نہیں کہا تھا کہ تم سے میرے ساتھ صبر نہیں کرسکو گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“what did i know of the heavenly world, when the angels had disputed.”
(ان سے کہو) "مجھے اُس وقت کی کوئی خبر نہ تھی جب ملاء اعلیٰ میں جھگڑا ہو رہا تھا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a reasonable one among them said, "did i not tell you that you should glorify god?"
ان سب میں جو بہتر تھا اس نے کہا کہ میں تم سے نہ کہتا تھا کہ تم اللہ کی پاکیزگی کیوں نہیں بیان کرتے؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(khidr) said: "did i not tell you that you can have no patience with me?"
(خضر نے) کہا کیا میں نے نہیں کہا تھا کہ تم سے میرے ساتھ صبر نہیں کرسکو گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
one who was temperate among them, said: "did i not say: 'why don't you priase god?'"
ان سب میں جو بہتر تھا اس نے کہا کہ میں تم سے نہ کہتا تھا کہ تم اللہ کی پاکیزگی کیوں نہیں بیان کرتے؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting