プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
what did i do
what did i do
最終更新: 2023-05-20
使用頻度: 1
品質:
i try to clean
میں صاف کرنے کی کوشش کروں گا
最終更新: 2023-09-30
使用頻度: 1
品質:
how did i feel to you?
جب میں آپ کو بہتر جانتا ہوں
最終更新: 2024-07-15
使用頻度: 1
品質:
did i do something wrong?
کوئی وجہ
最終更新: 2024-08-30
使用頻度: 1
品質:
why did i ever let you slip away
میں نے آپ کو ہندی میں معنی کیوں چھوڑ دیا؟
最終更新: 2021-03-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
did i offend you by chatting with you
did i offend you by chatting with you
最終更新: 2024-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
when did i say i am "translate in urdu"
میں نے کب کہا کہ میں "اردو میں ترجمہ" ہوں
最終更新: 2024-12-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he said: did i not tell thee that thou couldst not bear with me?
(خضر نے) کہا کیا میں نے نہیں کہا تھا کہ تم سے میرے ساتھ صبر نہیں کرسکو گے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
then did i punish those who disbelieved, so how was the manifestation of my disapproval?
تو ہم نے کافروں کو اپنی گرفت میں لے لیا پھر ہمارا عذاب کیسا بھیانک ہوا ہے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
he said, ‘did i not say that you cannot have patience with me?’
(خضر نے) کہا۔ کیا میں نے نہیں کہا تھا کہ تم میرے ساتھ صبر نہ کرسکو گے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
he said, ‘did i not tell you that you cannot have patience with me?’
(خضر نے) کہا کیا میں نے نہیں کہا تھا کہ تم سے میرے ساتھ صبر نہیں کرسکو گے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
said he, 'did i not say that thou couldst never bear with me patiently?'
(خضر نے) کہا کیا میں نے نہیں کہا تھا کہ تم سے میرے ساتھ صبر نہیں کرسکو گے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
“what did i know of the heavenly world, when the angels had disputed.”
(ان سے کہو) "مجھے اُس وقت کی کوئی خبر نہ تھی جب ملاء اعلیٰ میں جھگڑا ہو رہا تھا
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a reasonable one among them said, "did i not tell you that you should glorify god?"
ان سب میں جو بہتر تھا اس نے کہا کہ میں تم سے نہ کہتا تھا کہ تم اللہ کی پاکیزگی کیوں نہیں بیان کرتے؟
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(khidr) said: "did i not tell you that you can have no patience with me?"
(خضر نے) کہا کیا میں نے نہیں کہا تھا کہ تم سے میرے ساتھ صبر نہیں کرسکو گے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
one who was temperate among them, said: "did i not say: 'why don't you priase god?'"
ان سب میں جو بہتر تھا اس نے کہا کہ میں تم سے نہ کہتا تھا کہ تم اللہ کی پاکیزگی کیوں نہیں بیان کرتے؟
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています