From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is a tree that rises from the depths of hell.
بیشک وہ ایک پیڑ ہے کہ جہنم کی جڑ میں نکلتا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we will attend to you, o prominent two.
(جنوں اور انسانوں کے گروہو!) عنقریب ہم تمہاری طرف پوری طرح متوجہ ہو جائیں گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we will attend to you, o prominent beings.
(جنوں اور انسانوں کے گروہو!) عنقریب ہم تمہاری طرف پوری طرح متوجہ ہو جائیں گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
woe to you, [o man!], yes, woe to you.
(اے انسان) تیرے لیے افسوس پرافسوس ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
soon will we apply ourselves to you, o you two armies.
(جنوں اور انسانوں کے گروہو!) عنقریب ہم تمہاری طرف پوری طرح متوجہ ہو جائیں گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
who will be heir to me, and heir to the house of jacob; and make him obedient to you, o lord."
جو (آسمانی نعمت میں) میرا (بھی) وارث بنے اور یعقوب (علیہ السلام) کی اولاد (کے سلسلۂ نبوت) کا (بھی) وارث ہو، اور اے میرے رب! تو (بھی) اسے اپنی رضا کا حامل بنا لے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anon we shall direct our selves to you, o ye two classes.
اے جن و انس ہم تمہارے لیے جلد ہی فارغ ہو جائیں گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he is the one who sends to his servant manifest signs, that he may lead you from the depths of darkness into the light and verily allah is to you most kind and merciful.
وه (اللہ) ہی ہے جو اپنے بندے پر واضح آیتیں اتارتا ہے تاکہ وه تمہیں اندھیروں سے نور کی طرف لے جائے یقیناً اللہ تعالیٰ تم پر نرمی کرنے واﻻ رحم کرنے واﻻ ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
again, woe to you, [o man!], yes, woe to you!
حیف ہے اور صد حیف ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
woe to you [o man (disbeliever)]! and then (again) woe to you!
(اے انسان) تیرے لیے افسوس پرافسوس ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
again, woe to you [o man (disbeliever)]! and then (again) woe to you!
حیف ہے اور صد حیف ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they said: "glory to you (o lord), knowledge we have none except what you have given us, for you are all-knowing and all-wise."
ان سب نے کہا اے اللہ! تیری ذات پاک ہے ہمیں تو صرف اتنا ہی علم ہے جتنا تونے ہمیں سکھا رکھا ہے، پورے علم وحکمت واﻻ تو تو ہی ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting