From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god willing...
انشاللہ
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i will go to school tomorrow, god willing
مجھے بخار تھا
Last Update: 2023-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moses said, "god willing, you will find me patient, and i will not disobey you in any thing."
(موسیٰ نے) کہا خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابر پایئے گا۔ اور میں آپ کے ارشاد کے خلاف نہیں کروں گا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, ‘you will find me, god willing, to be patient, and i will not disobey you in any matter.’
(موسیٰ نے) کہا خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابر پایئے گا۔ اور میں آپ کے ارشاد کے خلاف نہیں کروں گا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said, “you will find me, god willing, patient; and i will not disobey you in any order of yours.”
(موسیٰ نے) کہا خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابر پایئے گا۔ اور میں آپ کے ارشاد کے خلاف نہیں کروں گا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said, “call upon your lord to show us which one; the heifers look alike to us; and god willing, we will be guided.”
(اب) انہوں نے کہا: آپ ہمارے لئے اپنے رب سے درخواست کیجئے کہ وہ ہم پر واضح فرما دے کہ وہ کون سی گائے ہے؟ (کیونکہ) ہم پر گائے مشتبہ ہو گئی ہے، اور یقیناً اگر اللہ نے چاہا تو ہم ضرور ہدایت یافتہ ہو جائیں گے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then, when they entered into the presence of joseph, he embraced his parents, and said, “enter egypt, god willing, safe and secure.”
اس کے بعد جب وہ لوگ سب یوسف کے یہاں حاضر ہوئے تو انہوں نے ماں باپ کو اپنے پہلو میں جگہ دی اور کہا کہ آپ لوگ مصر میں انشائ اللہ بڑے اطمینان و سکون کے ساتھ داخل ہوں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said, "we are confused about the cow, for to us all cows look alike. ask your lord to tell us exactly what the cow looks like, so that god willing, we shall have the right description."
(اب) انہوں نے کہا: آپ ہمارے لئے اپنے رب سے درخواست کیجئے کہ وہ ہم پر واضح فرما دے کہ وہ کون سی گائے ہے؟ (کیونکہ) ہم پر گائے مشتبہ ہو گئی ہے، اور یقیناً اگر اللہ نے چاہا تو ہم ضرور ہدایت یافتہ ہو جائیں گے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and when he had reached the age of running with him, he said, 'my son, i see in a dream that i shall sacrifice thee; consider, what thinkest thou?' he said, 'my father, do as thou art bidden; thou shalt find me, god willing, one of the steadfast.'
جب وہ ان کے ساتھ دوڑنے (کی عمر) کو پہنچا تو ابراہیم نے کہا کہ بیٹا میں خواب میں دیکھتا ہوں کہ (گویا) تم کو ذبح کر رہا ہوں تو تم سوچو کہ تمہارا کیا خیال ہے؟ انہوں نے کہا کہ ابا جو آپ کو حکم ہوا ہے وہی کیجیئے خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابروں میں پایئے گا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: