Results for have a good rest translation from English to Pakistani

English

Translate

have a good rest

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

i like a good boy

Pakistani

یہ ایک اچھے لڑکے کی طرح ہے

Last Update: 2024-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are a good boy.

Pakistani

تم ایک اچھے بچے ہو۔

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i need a good friend

Pakistani

mujhe ek achi dost ki zarurat hai

Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bye it’s a good game

Pakistani

goodnight boss

Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a good song never gets old

Pakistani

ಒಳ್ಳೆಯ ಹಾಡು ಎಂದಿಗೂ ಹಳೆಯದಾಗುವುದಿಲ್ಲ

Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they missed a good chance.

Pakistani

انہوں نے ایک اچھا موقعہ گنوا دیا۔

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are a good friend of mine.

Pakistani

لیکن اپ اب گیم ہی نہیں کھیلتے

Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that's like a good girl in urdu

Pakistani

कि उर्दू में एक अच्छी लड़की की तरह है

Last Update: 2024-06-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

my wife is anything but a good cook.

Pakistani

میری بیوی ایک اچھے باورچی کے علاوہ سب کچھ ہے۔

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she bore a good moral character meaning

Pakistani

وہ ایک اچھے اخلاقی کردار کا معنی رکھتا تھا۔

Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a good friend knows all your best stories

Pakistani

एक अच्छा दोस्त आपकी सभी बेहतरीन कहानियों को जानता है

Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give me a good name among later generations;

Pakistani

اور آئندہ آنے والوں میں میرا ذکرِ خیر جاری رکھ۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is a reminder. the righteous shall have a good place to return to:

Pakistani

یہ (وہ) ذکر ہے (جس کا بیان اس سورت کی پہلی آیت میں ہے)، اور بے شک پرہیزگاروں کے لئے عمدہ ٹھکانا ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they shall have a good share from what they have earned. god is swift in his reckoning.

Pakistani

ایسوں کو ان کی کمائی سے بھاگ (خوش نصیبی) ہے اور اللہ جلد حساب کرنے والا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(on the contrary) only those who have deserved the garden, will have a good abode on that day and a cool place for midday rest.

Pakistani

اس دن اہل جنت کا ٹھکانا بھی بہتر ہوگا اور مقام استراحت بھی ہوگا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but whoever believes and does good works shall have a good reward and we shall facilitate his matter by our command."

Pakistani

اور جس نے ایمان اور عمل صالح اختیار کیا ہے اس کے لئے بہترین جزا ہے اور میں بھی اس سے اپنے امور میں آسانی کے بارے میں کہوں گا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

verily in the messenger of allah ye have a good example for him who looketh unto allah and the last day, and remembereth allah much.

Pakistani

البتہ تمہارے لیے رسول الله میں اچھا نمونہ ہے جو الله اور قیامت کی امید رکھتا ہے اور الله کو بہت یاد کرتا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living).

Pakistani

جہاں پھر نہ وه مرے گا نہ جیے گا، (بلکہ حالت نزع میں پڑا رہے گا)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. and ever is allah, over all things, a keeper.

Pakistani

جو اچھی سفارش کرے اس کے لئے اس میں سے حصہ ہے اور جو بری سفارش کرے اس کے لئے اس میں سے حصہ ہے اور اللہ ہر چیز پر قادر ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,799,003,889 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK