From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he does not go to school on foot
وہ پیدل نہیں اسکول جاتا ہے
Last Update: 2025-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he does not fear the consequence.
اور اس کو ان کے بدلہ لینے کا کچھ بھی ڈر نہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he does not repent to his sins
no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it
Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he does not fear its outcome.
اور اس کو ان کے بدلہ لینے کا کچھ بھی ڈر نہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he does not take care of his children.
وہ اپنے بچوں کا خیال نہیں کرتا۔
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he does not fear the consequence thereof.
اور اس کو ان کے بدلہ لینے کا کچھ بھی ڈر نہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he does not give birth, nor was he born,
اس کی نہ کوئی اولاد ہے اور نہ والد
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he does not receive my call translation in urdu
वह उर्दू में मेरा कॉल अनुवाद प्राप्त नहीं करता है
Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
he assumed that he does not have to return.
اس کا خیال تھا کہ اللہ کی طرف لوٹ کر ہی نہ جائے گا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he does not say anything by his own desire.
اور نہ خواہش نفس سے منہ سے بات نکالتے ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ali did not go to school.
مریم سکول نہیں گئی
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he does not fear the result (of their destruction).
اور اس کو ان کے بدلہ لینے کا کچھ بھی ڈر نہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is allah's promise and he does not go back on his promise. but most people do not know.
(یہ تو) اﷲ کا وعدہ ہے، اﷲ اپنے وعدہ کے خلاف نہیں کرتا، لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: