Results for i think you have a lot of pain ... translation from English to Pakistani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Pakistani

Info

English

i think you have a lot of pain in your stomach

Pakistani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

i always have a lot of ideas in my mind

Pakistani

urdu

Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sir, i have a lot of pain in my body, so go to this direct area

Pakistani

sir meri body me aj bhot zada pain ho raha he is liye aj me direct area me jao ga

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have a lot of filipino girls. i saw your facebook

Pakistani

you have a lot of felipina girl i saw your facebook

Last Update: 2022-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have a lot of passwords to remember.

Pakistani

مجھے کافی زیادہ پاسورڈس یاد دکھنے پڑتے ہے۔

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have a lot of resources

Pakistani

dhobi hamare kapre dhota hai

Last Update: 2018-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed you have a lot of matters during the day.

Pakistani

بلاشبہ دن میں آپ(ص) کیلئے بڑی مشغولیت ہے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yes. i told you. i have a lot of knowledge but lack of experience. you have lots of experience.

Pakistani

हाँ। मैंने तुमसे कहा था। मेरे पास बहुत ज्ञान है लेकिन अनुभव की कमी है। आपके पास बहुत अनुभव है।

Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or you have a house made of gold; or you ascend to heaven; and we will not believe in your ascension until you send down to us a book that we can read." tell them, "holy is my lord. i am but a human being sent as a messenger."

Pakistani

یا آپ کا خالص سونے کا ایک گھر ہو۔ یا پھر آپ آسمان پر چڑھ جائیں اور ہم آپ کے (آسمان پر) چڑھنے کو بھی اس وقت تک نہیں مانیں گے جب تک ایک (لکھی لکھائی) کتاب اتار کے نہ لے آئیں جسے ہم خود پڑھیں۔ کہہ دیجئے پاک ہے میرا پروردگار میں پیغام پہنچانے والا انسان کے سوا کیا ہوں؟

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

or you have a house of gold or you ascend into the sky. and [even then], we will not believe in your ascension until you bring down to us a book we may read." say, "exalted is my lord! was i ever but a human messenger?"

Pakistani

یا آپ کا خالص سونے کا ایک گھر ہو۔ یا پھر آپ آسمان پر چڑھ جائیں اور ہم آپ کے (آسمان پر) چڑھنے کو بھی اس وقت تک نہیں مانیں گے جب تک ایک (لکھی لکھائی) کتاب اتار کے نہ لے آئیں جسے ہم خود پڑھیں۔ کہہ دیجئے پاک ہے میرا پروردگار میں پیغام پہنچانے والا انسان کے سوا کیا ہوں؟

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"or you have a house of adornable materials (like silver and pure gold, etc.), or you ascend up into the sky, and even then we will put no faith in your ascension until you bring down for us a book that we would read." say (o muhammad saw): "glorified (and exalted) be my lord (allah) above all that evil they (polytheists) associate with him! am i anything but a man, sent as a messenger?"

Pakistani

یا آپ کا خالص سونے کا ایک گھر ہو۔ یا پھر آپ آسمان پر چڑھ جائیں اور ہم آپ کے (آسمان پر) چڑھنے کو بھی اس وقت تک نہیں مانیں گے جب تک ایک (لکھی لکھائی) کتاب اتار کے نہ لے آئیں جسے ہم خود پڑھیں۔ کہہ دیجئے پاک ہے میرا پروردگار میں پیغام پہنچانے والا انسان کے سوا کیا ہوں؟

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,785,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK