Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you trust me
آپ کی رابطہ فہرست میں میرا نام اردو میں ہے۔
Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when you have reached you will call me
جب تم پہنچ جاؤ گے تو مجھے فون کرو گے
Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you don’t mind i will call you
pakistan
Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if you do not believe in me, then leave me alone.
اور اگر تم ایمان نہیں لاتے ہو تو مجھ سے الگ ہوجاؤ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“and if you do not believe in me, then have no relation with me.”
اور اگر تم ایمان نہیں لاتے ہو تو مجھ سے الگ ہوجاؤ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so if you have any plot to devise against me, then devise it.
اب اگر تمہارا کوئی داؤ ہو تو مجھ پر چل لو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: if you would follow me, then do not question me about any thing until i myself speak to you about it
(خضر نے) کہا کہ اگر تم میرے ساتھ رہنا چاہو تو (شرط یہ ہے) مجھ سے کوئی بات نہ پوچھنا جب تک میں خود اس کا ذکر تم سے نہ کروں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but if you do not bring him to me, then there will be no rations for you with me, and don’t [ever] come near me.’
اب اگر اسے نہ لے آئے تو آئندہ تمہیں بھی غلہ نہ دوں گا اور نہ میرے پاس آنے پاؤ گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he replied, "lord, i am afraid that they will call me a liar.
انہوں نے کہا کہ میرے پروردگار میں ڈرتا ہوں کہ یہ مجھے جھوٹا سمجھیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but if you turn your backs [on me], then [know that] i have communicated to you whatever i was sent to you with. my lord will make another people succeed you, and you will not hurt allah in the least. indeed my lord is watchful over all things.’
اس پر بھی اگر تم روگردانی کرو تو جو (پیغام) دے کر مجھے تمہاری طرف بھیجا گیا تھا وہ میں نے تمہیں پہنچا دیا ہے (اور حجت تمام کر دی ہے) اب اگر تم نے یہ پیغام قبول نہ کیا تو میرا پروردگار تمہاری جگہ کسی اور قوم کو لائے گا۔ اور تم اس کو کچھ بھی نقصان نہیں پہنچا سکو گے بے شک میرا پروردگار ہر چیز پر نگہبان و نگران ہے۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: