From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my life is nothing without my mom and dad
मेरा जीवन मेरी माँ और पिताजी के बिना कुछ भी नहीं है
Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my life is the game
میری زندگی کھیل ہے
Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my life is not with me
میری زندگی میرے ساتھ نہیں ہے میری زندگی ایک شخص نے خراب کر دی ہے۔
Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i wanna see you in urdu
urdo
Last Update: 2022-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my life is ok i am surviving
मेरा जीवन ठीक है मैं जीवित हूं
Last Update: 2018-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will call you in sometime meaning in urdu
मैं आपको कुछ समय में urdu में बुलाऊंगा
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the present life is nothing but sport and amusement. the true life is in the abode of the hereafter; if only they knew.
اور (اے لوگو!) یہ دنیا کی زندگی کھیل اور تماشے کے سوا کچھ نہیں ہے، اور حقیقت میں آخرت کا گھر ہی (صحیح) زندگی ہے۔ کاش! وہ لوگ (یہ راز) جانتے ہوتے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if my life is being ruined then let it be just pray that it will be mine��
अगर मेरा जीवन बर्बाद हो रहा है तो यह सिर्फ प्रार्थना करने दो कि यह मेरा होगा��
Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alhamdulillah i am blessed to have you in my life
میں آپ کو اپنی زندگی میں پا کر بابرکت ہوں
Last Update: 2025-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whatever you are given in this life is nothing but a temporary provision of this life and its glitter; what god has is better and more lasting. will you not then understand?
اور تمہیں جو کچھ بھی دیا گیا ہے یہ محض زندگانی دنیا کا سرمایہ ہے اور اسی کی زیب و زینت اور جو کچھ اللہ کے پاس ہے وہ بہتر ہے اور زیادہ پائیدار بھی تم عقل سے کیوں کام نہیں لیتے۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and this worldly life is nothing but pastime and game; indeed the abode of the hereafter – that is indeed the true life; if only they knew.
اور (اے لوگو!) یہ دنیا کی زندگی کھیل اور تماشے کے سوا کچھ نہیں ہے، اور حقیقت میں آخرت کا گھر ہی (صحیح) زندگی ہے۔ کاش! وہ لوگ (یہ راز) جانتے ہوتے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah gives abundantly and sparingly to whom he will. they rejoice in this present life; but this present life, beside the everlasting life, is nothing but a passing enjoyment.
الله ہی جس کے لیے چاہتا ہے روزی فراخ اور تنگ کرتا ہے اور دنیا کی زندگی پر خوش ہیں اور دنیا کی زندگی آخرت کے مقابلے میں کچھ نہیں مگر تھوڑاسا اسباب
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every soul shall taste death. you shall be paid your wages in full on the day of resurrection. whoever is removed from hell and is admitted to paradise shall prosper, for the worldly life is nothing but the enjoyment of delusion.
آخر کار ہر شخص کو مرنا ہے اور تم سب اپنے اپنے پورے اجر قیامت کے روز پانے والے ہو کامیاب دراصل وہ ہے جو وہاں آتش دوزخ سے بچ جائے اور جنت میں داخل کر دیا جائے رہی یہ دنیا، تو یہ محض ایک ظاہر فریب چیز ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah amplifies and straitens the means of subsistence for whom he pleases; and they rejoice in this world's life, and this world's life is nothing compared with the hereafter but a temporary enjoyment.
الله ہی جس کے لیے چاہتا ہے روزی فراخ اور تنگ کرتا ہے اور دنیا کی زندگی پر خوش ہیں اور دنیا کی زندگی آخرت کے مقابلے میں کچھ نہیں مگر تھوڑاسا اسباب
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
know that the life of this world is but play and an amusement, and adornment, and a cause for boasting among you, a rivalry for greater riches and children. it is like rain whose vegetation pleases the unbelievers, but then it withers and turns yellow, becoming broken stubble. in the everlasting life is a terrible punishment, forgiveness, and great pleasure from allah. the life of this world is nothing except the joy of delusion.
اور خوب جان لو کہ دنیا کی زندگی کھیل تماشہ، ظاہری زیب و زینت، باہمی فخر و مباہات اورمال و اولاد میں ایک دوسرے سے بڑھ جانے کی کوشش ہے اس کے سو اکچھ نہیں ہے۔ اس (کے عارضی ہو نے) کی مثال ایسی ہے جیسے بارش کہ اس کی نباتات (پیداوار) کافروں (کسانوں) کو حیرت میں ڈال دیتی ہے پھر وہ خشک ہو کر پکنے لگتی ہے تو تم دیکھتے ہو کہ وہ زرد ہو گئی ہے پھر وہ ریزہ ریزہ ہوجاتی ہے اور (کفار کیلئے) آخرت میں سخت عذاب ہے اور (مؤمنین کیلئے) اللہ کی طرف سے بخشش اور خوشنودی ہے اور دنیاوی زندگی دھوکے کے ساز و سامان کے سوا کچھ نہیں ہے۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: