From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'm sorry to disturb you
meri online kuran a pak ki academy hai aap mujhse padhna chahte hain
Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry for texting you
आपको टेक्स्टिंग के लिए खेद है
Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sorry for late wish
دیر سے خواہش کے لیے معذرت
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maybe i disturb you
میں نے سوچا کہ آپ مصروف ہو سکتے ہیں
Last Update: 2022-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh sorry for making you wait this long
آپ کتنے عرصے سے سنگل ہیں؟
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm sorry to disturb you while you're talking.
قطع قلامی معاف۔
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to disturb you
main aapko disturb nahi karna chahti ti
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry for your apo mee bat buri lagi
sorry ager apko meri koi bat buri lagi ho tu
Last Update: 2019-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm sorry for saying we didn't
کل کے لیے
Last Update: 2020-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from twitter iamsoos felt sorry for her blog:
ٹویٹر سے امسس کو اپنے بلاگ پر افسوس ہے :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am truly sorry for my words and actions
مجھے اپنے الفاظ پر واقعی افسوس ہے۔
Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not be sorry for them, nor be distressed for what they devise.
آپ ان کے بارے میں غم نہ کریں اور ان کے داؤں گھات سے تنگ دل نہ ہوں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry for distrub lakin mujy ap sy pochna hain is emiji ka mean kia h
ek baat puchni thi
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asalamalakum sir hope you are fine . sorry for disturbing you . i have call you yesterday for rechecking purpose . i am waiting for your positive response
اسلام علیکم جناب امید ہے آپ خیریت سے ہوں گے۔ میں آپ کو پریشان کرنے کے لیے معذرت خواہ ہوں۔ میں نے کل آپ کو دوبارہ چیک کرنے کے مقصد سے کال کی ہے۔ میں آپ کے مثبت جواب کا منتظر ہوں۔
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o you who believe! if an evil-doer comes to you with a report, look carefully into it, lest you harm a people in ignorance, then be sorry for what you have done.
ایمان والو اگر کوئی فاسق کوئی خبر لے کر آئے تو اس کی تحقیق کرو ایسا نہ ہو کہ کسی قوم تک ناواقفیت میں پہنچ جاؤ اور اس کے بعد اپنے اقدام پر شرمندہ ہونا پڑے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should a temptation from satan disturb you, invoke the protection of allah; indeed he is all-hearing, all-knowing.
اور (اے انسان!) اگر شیطان کی طرف سے کوئی وسوسہ (ان امور کے خلاف) تجھے ابھارے تو اللہ سے پناہ طلب کیا کر، بیشک وہ سننے والا جاننے والا ہے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he turned away from them saying, "my people, i preached the message of my lord to you and gave you good advice. how could i be sorry for the unbelievers?"
(اس وقت) وہ ان سے منہ موڑ کر چلے اور کہا اے میری قوم! میں نے تو یقیناً اپنے پروردگار کے پیغامات تمہیں پہنچا دیئے تھے اور تمہیں نصیحت بھی کی تھی تو (اب) کافر قوم (کے عبرتناک انجام) پر کیونکر افسوس کروں؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so he turned away from them and said: o my people! certainly i delivered to you the messages of my lord and i gave you good advice; how shall i then be sorry for an unbelieving people?
(اس وقت) وہ ان سے منہ موڑ کر چلے اور کہا اے میری قوم! میں نے تو یقیناً اپنے پروردگار کے پیغامات تمہیں پہنچا دیئے تھے اور تمہیں نصیحت بھی کی تھی تو (اب) کافر قوم (کے عبرتناک انجام) پر کیونکر افسوس کروں؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say, “o people of the scripture! you have no basis until you uphold the torah, and the gospel, and what is revealed to you from your lord.” but what is revealed to you from your lord will increase many of them in rebellion and disbelief, so do not be sorry for the disbelieving people.
آپ کہہ دیجیئے کہ اے اہل کتاب! تم دراصل کسی چیز پر نہیں جب تک کہ تورات وانجیل کو اور جو کچھ تمہاری طرف تمہارے رب کی سے طرف اتارا گیا ہے قائم نہ کرو، جو کچھ آپ کی جانب آپ کے رب کی طرف سے اترا ہے وه ان میں سے بہتوں کو شرارت اور انکار میں اور بھی بڑھائے گا ہی، تو آپ ان کافروں پر غمگین نہ ہوں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: