Results for steeped translation from English to Pakistani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

by the lying forelock steeped in sin.

Pakistani

اُس پیشانی کو جو جھوٹی اور سخت خطا کار ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they descend on every forgerer steeped in sin,

Pakistani

اترتے ہیں بڑے بہتان والے گناہگار پر

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed the guilty are steeped in error and madness.

Pakistani

بیشک مجرم لوگ گمراہی اور دیوانگی (یا آگ کی لپیٹ) میں ہیں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"'and our seducers were only those who were steeped in guilt.

Pakistani

اور وہ مجرم لوگ ہی تھے جنہوں نے ہم کو اس گمراہی میں ڈالا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

nay, but the unbelievers are steeped in arrogance and stubborn defiance.

Pakistani

آپ(ص) کی (نبوت برحق ہے) بلکہ وہ لوگ جنہوں نے کفر اختیار کیا ہے وہ تکبر اور مخالفت میں مبتلا ہیں۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is none but those steeped in guilt who led us into this error,

Pakistani

اور وہ مجرم لوگ ہی تھے جنہوں نے ہم کو اس گمراہی میں ڈالا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the unbelievers (are steeped) in self-glory and separatism.

Pakistani

آپ(ص) کی (نبوت برحق ہے) بلکہ وہ لوگ جنہوں نے کفر اختیار کیا ہے وہ تکبر اور مخالفت میں مبتلا ہیں۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then pharaoh came, and those before him, and the overturned cities steeped in sin.

Pakistani

اور اِسی خطائے عظیم کا ارتکاب فرعون اور اُس سے پہلے کے لوگوں نے اور تل پٹ ہو جانے والی بستیوں نے کیا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are the ones upon whose hearts and hearing and eyes allah has set a seal. they are utterly steeped in heedlessness.

Pakistani

یہ وہ لوگ ہیں کہ اللہ نے ان کے دلوں پر اور ان کے کانوں پر اور ان کی آنکھوں پر مُہر لگا دی ہے اور یہی لوگ ہی (آخرت کے انجام سے) غافل ہیں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely allah knows all that they conceal and all that they disclose. he certainly does not love those who are steeped in arrogance.

Pakistani

یہ بات حق و ثابت ہے کہ اللہ جانتا ہے جو کچھ وہ چھپاتے ہیں اور جو کچھ وہ ظاہر کرتے ہیں، بیشک وہ سرکشوں متکبّروں کو پسند نہیں کرتا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,141,926,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK