From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how i made you feel
آپ کو پاکستان میں اتنے دن رھنا کیسا لگا
Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
how did i feel to you?
جب میں آپ کو بہتر جانتا ہوں
Last Update: 2024-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
i feel lonely
akelapan mehsoos kar raha hoon
Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i feel very guilty
tum paka ab naraz nahi ho na
Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deep inside my heart i feel you meaning in urdu
मेरे दिल के अंदर मैं आपको उर्दू में अर्थ महसूस करता हूं।
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so that.s why i feel
तो इसलिए मुझे लगता है
Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when you are away, i feel lost.
جب تم دور ہوتے ہو، مجھے زنگی میں ایک خلاء سا لگتا ہے۔
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
only god knows what i feel inside
صرف خدا ہی جانتا ہے کہ میں اردو میں کیا محسوس کرتا ہوں۔
Last Update: 2022-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i feel a pain in the chest here in the front part of the chest
مجھے یہاں سینے کے سامنے والے حصے میں درد محسوس ہو رہا ہے
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish you can feel what i feel right now
کاش تم میرے درد کو محسوس کر سکو
Last Update: 2025-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do i really have to keep explaining how i feel. i've done it enough
کیا مجھے واقعی وضاحت جاری رکھنی چاہئے کہ میں کیسا محسوس کرتا ہوں۔ میں نے یہ کافی کیا ہے
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i feel about you makes my heart lone to be tree
میں تمہارے بارے میں محسوس کرتے ہیں میرے دل آزاد ہونا واحد ہوتا
Last Update: 2017-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i feel irecive a fair share of the profits made by this organization
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
due to the pandemic in europe, many countries in the schengen area have restricted free movement and set up border controls.
یورپ میں اس عالمی کی وجہ سے، شینگین خطہ کے متعدد ممالک نے آمدورفت کو محدود کردیا ہے اور سرحدوں کو کنٹرول کرنے کا نظام وضع کیا ہے۔
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i feel nervous and my tongue is not fluent, so send aaron with me.
اور (ایسے ناسازگار ماحول میں) میرا سینہ تنگ ہوجاتا ہے اور میری زبان (روانی سے) نہیں چلتی سو ہارون (علیہ السلام) کی طرف (بھی جبرائیل علیہ السلام کو وحی کے ساتھ) بھیج دے (تاکہ وہ میرا معاون بن جائے)،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have they not seen the earth, that how many honourable pairs we have created in it?
اور کیا انہوں نے زمین کی طرف نگاہ نہیں کی کہ ہم نے اس میں کتنی ہی نفیس چیزیں اگائی ہیں،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out of the 16 reference laboratories, 7 are in asia, 5 in europe, 2 in africa, 1 in north america and 1 in australia.
ان 16 ریفرینس لیبارٹریوں میں سے 7 ایشیا میں ہیں، 5 یورپ میں، 2 افریقہ میں، 1 شمالی امریکہ میں اور 1 آسٹریلیا میں ہے۔
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i feel sad that only a few friends drop me notes or send me photos elsewhere, and i admit i haven't been that good at keeping in touch either.
مجھے اس بات کا افسوس ہے کہ میرے دوست احباب متبادل ذرائع پر نوٹ یا تصاوری کم ہی بھیجتے ہیں اور مجھے بھی اس بات کا اعتراف کرنا ہو گا کہ میں بھی روابط بحال رکھنے میں بھی کچھ زیادہ اچھی نہیں رہی۔
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@reallyvirtual: and now i feel i must apologize to the pilot about the swatter tweets :-/
@reallyvirtual اور اب مجھے لگتا ہےکہ مجھے پائلٹ سے سویٹر ٹویٹس کے بارے میں معزرت کرنی چاہیے : — /
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“i feel hesitant, and my tongue does not speak fast, therefore make haroon also a noble messenger.”
اور (ایسے ناسازگار ماحول میں) میرا سینہ تنگ ہوجاتا ہے اور میری زبان (روانی سے) نہیں چلتی سو ہارون (علیہ السلام) کی طرف (بھی جبرائیل علیہ السلام کو وحی کے ساتھ) بھیج دے (تاکہ وہ میرا معاون بن جائے)،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: