From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i wish i could fall asleep in your arms
کاش میں تمہارے بازوؤں میں سو جاؤں
Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could lose my memory
काश मैं अपनी याददाश्त खो सकता था
Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could hug you urdu and fall asleep in your arms meaning
کاش میں آپ کو گلے لگا سکتا جس کا اردو مطلب ہے
Last Update: 2024-10-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i wish i could hug you right now
کاش آپ ابھی گلے لگائیں
Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i keep you in my heart
urdu
Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could mention them
کاش میں ان کا ذکر کر سکوں
Last Update: 2022-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could be child again
काश मैं फिर से एक बच्चा बन सकता
Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could see your smile again
काश मैं तुम्हारी मुस्कान फिर से देख पाता
Last Update: 2021-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the best of you in my mind
मेरे दिमाग में आप में से सबसे अच्छा
Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could send u a video of me playing w myself
काश मैं आपको अपने आप को खेलते हुए एक वीडियो भेज सकता
Last Update: 2024-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@kristellpa : i wish i could be at the #intiraymi !!
@kristellpa کاش میں بھی انٹی ریمی پر ہوتا.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just wish i could delete the distance between us 6.7.2023 6.7.2024
کاش میں ہمارے درمیان کے فاصلے کو دور کر سکوں
Last Update: 2024-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he will say, “do not feud in my presence—i had warned you in advance.
(خدا) فرمائے گا کہ ہمارے حضور میں ردوکد نہ کرو۔ ہم تمہارے پاس پہلے ہی (عذاب کی) وعید بھیج چکے تھے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he will say, ‘do not wrangle in my presence, for i had already warned you in advance.
(خدا) فرمائے گا کہ ہمارے حضور میں ردوکد نہ کرو۔ ہم تمہارے پاس پہلے ہی (عذاب کی) وعید بھیج چکے تھے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore be patient; surely the promise of allah is true and let not those who have no certainty hold you in light estimation.
(اے رسول(ص)) آپ صبر و ثبات سے کام لیں۔ بے شک اللہ کا وعدہ سچا ہے اور جو لوگ یقین نہیں رکھتے وہ آپ کو (جوش دلا کر) بے برداشت نہ کر دیں۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and most certainly we will settle you in the land after them; this is for him who fears standing in my presence and who fears my threat.
اور ان کے بعد اس زمین میں تمہیں آباد کر دیں گے یہ اس کے لیے ہے جو میرے سامنے کھڑا ہونے سے ڈرا اور جس نے میرے عذاب سے خوف کھایا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but if bounty comes to you from allah, he will surely say, as if there had never been between you and him any affection. "oh, i wish i had been with them so i could have attained a great attainment."
اور اگر الله کی طرف سے تم پر فضل ہو تو اس طرح کہنے لگتا ہے کہ گویا تمہارے اور اس کے درمیان دوستی کا کوئی تعلق ہی نہیں کہ کاش میں بھی ان کے ساتھ ہوتا تو بڑی مراد پاتا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'put the baby into a chest and then throw him in the river. the river will throw him up on the shore, and then an enemy of mine and an enemy of his will take him.' and i spread my love over you in order that you might be reared in my sight.
(وہ یہ تھا) کہ اسے (یعنی موسیٰ کو) صندوق میں رکھو پھر اس (صندوق) کو دریا میں ڈال دو تو دریا اسے کنارے پر ڈال دے گا (اور) میرا اور اس کا دشمن اسے اٹھا لے گا۔ اور (موسیٰ) میں نے تم پر اپنی طرف سے محبت ڈال دی ہے (اس لئے کہ تم پر مہربانی کی جائے) اور اس لئے کہ تم میرے سامنے پرورش پاؤ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when the wife of imran said, ‘my lord, i dedicate to you in consecration what is in my belly. accept it from me; indeed you are the all-hearing, the all-knowing.’
(اس وقت کو یاد کرو) جب عمران کی بیوی نے کہا اے میرے پروردگار! جو بچہ میرے پیٹ میں ہے اسے میں (دنیا کے کاموں سے) آزاد کرکے (خانہ کعبہ کی) جاروب کشی اور تیری عبادت کے لئے تیری بارگاہ میں نذر کرتی ہوں تو میری (نذر) قبول فرما۔ بے شک تو بڑا سننے والا، بڑا جاننے والا ہے۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then, when they had despaired of joseph they went to a corner and counselled together. the eldest of them said: "do you not know that your father has taken a solemn promise from you in the name of allah, and you failed in your duty towards joseph? so i will not depart from this land until my father permits me, or allah pronounces his judgement in my favour. he is the best of those who judge."
اب جب وہ لوگ یوسف کی طرف سے مایوس ہوگئے تو الگ جاکر مشورہ کرنے لگے تو سب سے بڑے نے کہا کہ کیا تمہیں نہیں معلوم کہ تمہارے باپ نے تم سے خدائی عہد لیا ہے اور اس سے پہلے بھی تم یوسف کے بارے میں کوتاہی کرحُکے ہو تو اب میں تو اس سرزمین کو نہ چھوڑوں گا یہاں تک کہ والد محترم اجازت دے دیں یا خدا میرے حق میں کوئی فیصلہ کردے کہ وہ بہترین فیصلہ کرنے والا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting