Results for you me pyar translation from English to Pakistani

English

Translate

you me pyar

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

you me forever

Pakistani

تم مجھے ہمیشہ کے لئے ہندی معنی رکھتے ہو

Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believe you me.

Pakistani

مجھ پر بھروسہ کرو۔

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so fear you god, and obey you me.

Pakistani

پس تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

so fear you god, and obey you me;

Pakistani

اب اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so fear you god, and obey you me.'

Pakistani

تو تم اللہ سے ڈرو اور میرا کہا کرو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so serve you god, and obey you me.

Pakistani

تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

saying, "serve god, and fear him, and obey you me,

Pakistani

(تم کو آگاہ کرتا ہوں) کہ اللہ کی بندگی کرو اور اس سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i am for you a faithful messenger, so fear you god, and obey you me.

Pakistani

بیشک میں تمہارے لئے امانت دار رسول (بن کر آیا) ہوں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is satan frightening his friends, therefore do not fear them; but fear you me, if you are believers.

Pakistani

اب تمہیں معلوم ہو گیا کہ وہ دراصل شیطان تھا جو اپنے دوستوں سے خواہ مخواہ ڈرا رہا تھا لہٰذا آئندہ تم انسانوں سے نہ ڈرنا، مجھ سے ڈرنا اگر تم حقیقت میں صاحب ایمان ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'children of israel, remember my favor i have bestowed upon you. fulfill my covenant, and i will fulfill your covenant with you. me, you must fear.

Pakistani

اے اولادِ یعقوب! میرے وہ انعام یاد کرو جو میں نے تم پر کئے اور تم میرے (ساتھ کیا ہوا) وعدہ پورا کرو میں تمہارے (ساتھ کیا ہوا) وعدہ پورا کروں گا، اور مجھ ہی سے ڈرا کرو،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he sends down the angels with the spirit of his command upon whomsoever he will among his servants, saying: give you warning that there is no god but i; so fear you me!

Pakistani

ملائکہ کو ایمان کی جان یعنی وحی لے کر اپنے جن بندوں پر چاہے اتارتا ہے کہ ڈر سناؤ کہ میرے سوا کسی کی بندگی نہیں تو مجھ سے ڈرو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

above them they shall have overshadowings. of the fire, and underneath them overshadowings; that it is wherewith god frightens his servants: "o my servants, so fear you me!"'

Pakistani

ان (بدبختوں) کیلئے ان کے اوپر بھی آگ کے سائبان ہوں گے اور ان کے نیچے سے بھی یہی وہ (عذاب) ہے جس سے خدا اپنے بندوں کو ڈراتا ہے اے میرے بندو! مجھ سے ڈرو۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,855,787,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK