From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
now
ਹੁਣ@ item: inlistbox
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bye!
ਪਿà¨à¨°à© ਸà©à¨°à©à¨®à¨¾à¨¨, ਸà©à¨°à©à¨®à¨¤à©:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
do now
ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੁਣ
Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& not now
ਹੁਣ ਨਹੀਂ( n)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
now playing
ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
& update now
ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ( u)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
be now your hero
ਦਿਮਾਗ
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just now woke up??
ਤੁਮ ਅਭਿ ਹੋਤੇ ਹੋ
Last Update: 2020-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
call me right now
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Last Update: 2019-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bye see u later
ਅਲਵਿਦਾ ਕਿਉ ਬਾਅਦ ਵਿਚ
Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i call u now sir
ਕੀ ਮੈਂ ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
Last Update: 2019-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how's your headache now
अब आपका सिरदर्द कैसा है
Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now youjust veiw my story
ਹੁਣ ਮੇਰੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਸਹੀ ਠਹਿਰਾਓ
Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can't talk now whats up
can't talk now. what's going on?
Last Update: 2024-01-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am busy now what's up?
ਮੈਂ ਹੁਣ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹਾਂ ਕਿ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
Last Update: 2024-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why don't you talk now, girl?
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just can't admit right now
मैं अभी स्वीकार नहीं कर सकता
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can't talk now .what's up?
ਹੁਣ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: