From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this is for translation
تو الان کجا زندگی میکنی؟؟
Last Update: 2024-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bring him to mama for translation .
براي اون ترجمه مادر را بياوريد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want me to type in english for you?
میشه جواب این سوال ها رو بدی؟
Last Update: 2024-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
"ostler": middle english for "innkeeper."
استلر در انگليسي قرون وسطي معني مهمانخانه داره -
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for translation of ancient buddhist texts that we might encounter .
براى ترجمه متنهاى بودايى باستانى كه شايد باهاش مواجه بشيم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
it is similar to the use of the west country in english for a region of england.
چوگوکو (به ژاپنی: 中国地方) یکی از ناحیههای کشور ژاپن است.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
english for academic purposes (eap) teachers are expected to cope with the manifold challenges of teaching eap courses although they do not generally receive adequate training for handling them.
از معلمان انگلیسی برای مقاصد آکادمیک (eap) انتظار می رود که با چالش های متعدد آموزش دوره های eap کنار بیایند، اگرچه آنها معمولاً آموزش کافی برای رسیدگی به آنها دریافت نمی کنند.
Last Update: 2024-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
proteins that are needed in a particular region of the cell can also be translated there; in such a case, the 3' utr may contain sequences that allow the transcript to be localized to this region for translation.
پروتئینهایی که در مناطق خاصی از سلول مورد نیاز میباشند میتوانند در آنجا ترجمه شوند، در این موارد، 3'utr ممکن است شامل رشتههایی باشد که اجازه دهد تا رونویسی در این محل برای ترجمه، محلی شود.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the final part of this book comprises two case studies in informant based lexical analysis: one is devoted to an exploration of associations in some examples of modern literary texts and the other is devoted to a discussion of style marking of lexical items in monolingual dictionaries of english for second and foreign language learners. in both studies methodologies are proposed which involve making more extensive use of nativespeaking informants.
بخش پایانی این کتاب شامل دو مطالعه موردی در تحلیل واژگانی مبتنی بر اطلاع رسان است: یکی به کاوش در انجمن ها در برخی از نمونه های متون ادبی مدرن و دیگری به بحث در مورد موارد لغوی در فرهنگ لغت های یک زبانه انگلیسی اختصاص یافته است. برای زبان آموزان دوم و خارجی. در هر دو مطالعه روش هایی پیشنهاد شده است که شامل استفاده گسترده تر از خبرچین های بومی است.
Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
* if the robot is a solid 3d shape that can translate and rotate, the workspace is 3-dimensional, but c is the special euclidean group se(3) = r3 formula_1 so(3), and a configuration requires 6 parameters: (x, y, z) for translation, and euler angles (α, β, γ).
* اگر ربات جسمی 3 بعدی باشد که می تواند حرکت و چرخش کند، فضای کار 3 بعدی است.اما c گروه اقلیدسی خاصی به شرح زیر است: "formula_2"و برای توصیف پیکربندی به 6 پارامتر احتیاج است:(x, y, z):برای توصیف حرکت و (α, β, γ):برای زوایای اویلری.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting