Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he even annihilated the iron army.
اون باعث شد ارتش آهنين از بين بره
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
offenders and their kingdoms will be annihilated .
، وکسانيکه بي احترامي کنند به اين فرمان قلمروشان نابود خواهد شد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
as for thamood, they were annihilated by the overwhelming.
اما ثمود با صيحه طغيانگر به هلاكت رسيدند
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
entropy can be created by friction but not annihilated.
entropy can be created by friction but not annihilated.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but the iron army was annihilated, and prince dae so lost.
اما ارتش آهنين نابود و شاهزاده داسو گم شد
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and the iron army were annihilated by less than a few hundred...
و ارتش آهنين از چند صد نفر شكست بخورند
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
after a year long campaign, gojoseon nation was annihilated.
.بعداز مأموريت جنگي يكساله قوم گوجوسئون نابود شد
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and as for aad; they were annihilated by a furious, roaring wind.
اما قوم عاد نیز به بادی تند و سرکش به هلاکت رسیدند.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he also attacked the han business troop, and annihilated the buyeo army,
به قافله ي تجاري هان هم حمله كرد و ارتش بويه يو رو نابود كرد
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
that's how the da mul army was annihilated, and hae mo su got caught.
اينطوري بود كه ارتش دامول نابود شد و ايموسو دستگير شد
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the wrongdoers were thus annihilated. all praise be to god, the lord of the worlds.
(بدین ترتیب) نسل ستمکاران ریشهکن شد، و ستایش تنها پروردگار جهانیان را سزا است (که با نقمت و نعمت مردمان را تربیت میکند، و روی زمین را از فساد ظالمان پاک میسازد). [[«دَابِرُ»: تابع. خلف. قطْعِ دابر، کنایه از ریشهکن کردن است.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we illustrated examples to each one of them; and ruining them, annihilated them all.
(ولی ما هرگز غافلگیرانه آنان را مجازات نکردیم و بلکه) برای همهی آنان مثلها زدیم (و پندها و اندرزها گفتیم. امّا به خود نیامدند و اندرز نپذیرفتند) و ما جملگی ایشان را سخت هلاک و نابود کردیم. [[«کُلاًّ»: مفعولبه برای فعل محذوفی است و از باب اشتغال است. «الأمْثَالَ»: مواعظ و مثلهای سودمند. «تَتْبِیراً»: سخت هلاک کردن و نابود ساختن.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then we told them: "go to the people who have rejected our signs." then we annihilated them completely.
آن گاه گفتیم که رو به جانب آن قوم که آیات ما را تکذیب کردند روید. پس آنها را (پس از تکذیب آن دو) سخت هلاک گردانیدیم.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting