Results for aversion translation from English to Persian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

aversion .

Persian

مغايرت .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the notion of loss aversion.

Persian

این مفهوم بیزاری از ضرر کردن است.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but my pleas have only increased their aversion.

Persian

«پس دعوت من جز بر گریزشان نیفزود.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your profile reveals a pathological aversion to conformity , .

Persian

فرم اطلاعاتي شما نشون ميده که هيچ چيز شما با هم منطبق نيست .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is a fear of, aversion to, or discrimination against homosexual people.

Persian

قدیمی‌ترین مستندات در رابطه با همجنس‌گرایی مربوط به یونان باستان است.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and last, we talked about loss aversion, and the monkeys and the apples.

Persian

در نهایت ، ما درباره ی بیزاری از ضرر کردن صحبت کردیم، و میمون ها و سیب ها.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for him who was a miser and behaved with aversion (to allah),

Persian

اما آن كس كه بخل و بى نيازى ورزيد،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when he bestowed his favours on them they grew niggardly, and turned away in aversion.

Persian

اما هنگامى كه از فضل خويش به آنان بخشيد، بدان بخل ورزيدند، و به اعراض روى برتافتند

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and additionally, there is a psychological aversion to doodling -- thank you, freud.

Persian

علاو بر آن، یک اجتناب روان‌شناختی برای "نقاشي بي‌هدف" هست-- از فروید متشكرم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we have certainly brought the truth to you: but most of you have an aversion for the truth.

Persian

(خداوند بدیشان پیام می‌دهد که) ما حق را برای شما آوردیم (و توسّط پیغمبران برایتان فرو فرستادیم) ولی اکثر شما حق را نپسندیدید و آن را دشمن داشتید. [[«لَقَدْ جِئْنَاکُم بِالْحَقِّ»: ما حق را برایتان آوردیم. گوینده می‌تواند خدا، مالک و سایر دستیاران او باشد. مراد از حق، دین راستین و همه حقایق سرنوشت‌ساز است.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but on the other hand, i hear people talking about fear, a sense of risk-aversion.

Persian

اما از سوي ديگر، مي‌شنوم كه آدم‌ها درباره ترس صحبت مي‌كنند، يك حس ريسك‌گريزي.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have turned about in this koran, that they may remember; and it increases them only in aversion.

Persian

به راستی در این قرآن [داستان ها، حکمت ها و موعظه های] گوناگون بیان کردیم تا متذکّر و هوشیار شوند؛ ولی آنان را جز رمیدن نمی افزاید.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who shall provide for you if he withholds his sustenance? nay; but they persist in rebellion and aversion.

Persian

آيا كيست آن كه اگر [خدا] روزى خود را از شما باز دارد روزيتان مى‌دهد؟ [ولى آنها پند نمى‌گيرند،] بلكه در سركشى و فرار از حق اصرار مى‌ورزند

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,596,848 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK