Results for bursting translation from English to Persian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Persian

Info

English

bursting

Persian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

mothers heart is bursting .

Persian

قلب مادر دارد منفجر ميشود .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we had the bursting of the tech bubble.

Persian

ما ترکیدن حاب تکنولوژی رو داشتیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and by the earth bursting with vegetation;

Persian

سوگند به زمين شكافدار [آماده كشت‌]،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and by the earth ever bursting with verdure,

Persian

سوگند به زمين شكافدار [آماده كشت‌]،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bursting into slowmotion flames with helicopters flying .

Persian

که تتو يک نماي آهسته بين آتش ميسوخت و هليکوپترها که .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if just go bursting in , he will think you have gone mad .

Persian

اگه همینطور ییهویی بری تو ، خودت که اونجایی فکر میکنه که دیوانه شده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and her blouse is tight and is rather bursting at the buttons , .

Persian

بلوزش خيلي تنگه انگار داره پاره ميشه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you can see these large, yolked-up eggs bursting through the surface of this male's testes.

Persian

و شما میتوانید این تخم های پر از زرده را ببینید در سطح بیضه های این حیوان نراست.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

almost bursting for fury. whenever a group is cast into it, its keeper shall ask them: did there not come to you a warner?

Persian

(دوزخ از خشم کافران) نزدیک است شکافته و قطعه قطعه شود، هر فوجی را که به آتش در افکنند خازنان جهنّم از آنها پرسند: آیا پیغمبری برای راهنمایی شما نیامد؟

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

almost bursting with fury: every time a group is cast therein, its keepers will ask, "did no warner come to you?"

Persian

(دوزخ از خشم کافران) نزدیک است شکافته و قطعه قطعه شود، هر فوجی را که به آتش در افکنند خازنان جهنّم از آنها پرسند: آیا پیغمبری برای راهنمایی شما نیامد؟

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

nearly bursting apart out of rage. every time a host is cast therein, its keepers will ask them: 'did no one come to warn you'

Persian

(دوزخ از خشم کافران) نزدیک است شکافته و قطعه قطعه شود، هر فوجی را که به آتش در افکنند خازنان جهنّم از آنها پرسند: آیا پیغمبری برای راهنمایی شما نیامد؟

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or listening to the same mp3 as 3,000 other people and dancing silently in a park, or bursting into song in a grocery store as part of a spontaneous musical, or diving into the ocean in coney island wearing formal attire.

Persian

يا گوش كردن به موزيك يكسان mp3 مثل سه هزار نفر ديگه و در سكوت در يك پارك رقصيدن، يا در يه مغازه بلورفروشي صداي آهنگ ممتد از يه شيشه به عنوان نوعي آهنگ خودانگيخته درآوردن يا با لباس رسمي در سواحل كاني در اقيانوس غواصي كردن.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[its inhabitants will say], "this is a company bursting in with you. no welcome for them. indeed, they will burn in the fire."

Persian

(به آنان گفته می‌شود:) این گروهی است که همراه شما وارد دوزخ می‌شوند (اینها همان سران گمراهیند)؛ خوشامد بر آنها مباد، همگی در آتش خواهند سوخت!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,325,811 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK