Results for democratize translation from English to Persian

English

Translate

democratize

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

we can democratize our public spaces.

Persian

می‌توانیم فضاهای عمومی‌مان را مردمی کنیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i believe this is going to democratize health care.

Persian

من معتقدم این قراره بهداشت عمومی جامعه را یکسان سازی کنه.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his primary goal in creating dillo was to democratize access to information.

Persian

هدف اصلی او از ایجاد این پروژه، دموکراتیزه کردن دسترسی به اطلاعات بود.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

help me democratize sustainability by bringing everyone to the table and insisting that comprehensive planning can be addressed everywhere.

Persian

کمکم کنید نگه داری را همگانی کنم با آوردن همگان به میز گرد و اصرار بر اینکه برنامه ریزی شامل همگان را می توان همه جا بکار برد.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but actually i think the most exciting thing about this is that it really gives one the chance to democratize programming.

Persian

ولی در واقع من فکر می کنم یک جورهایی هیجان انگیزترین چیز درباره ی این، آن است که واقعا به آدم شانس این را می دهد که برنامه نویسی را دموکراتیک کند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the goal is to go much further and, very broadly, to democratize all of this knowledge, and to try and be an authoritative source in all areas.

Persian

اما هدف این است که خیلی فراتر برویم و، به طور خیلی گسترده، همه ی این نوع دانش ها را دموکراتیک کنیم، و سعی کنیم که یک منبع معتبر در همه ی زمینه ها باشیم،

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when linguini is declared the heir to the restaurant, the team makes a bonfire of all the advertisements for frozen food, an ambiguous gesture that can be interpreted as an anti american statement concerning frozen fast food or as a critique of the french’s inability to democratize goods reserved for an elite

Persian

هنگامی که لینگوینی به عنوان وارث رستوران معرفی می شود، تیم از تمام تبلیغات غذاهای منجمد آتش می گیرد، حرکتی مبهم که می تواند به عنوان یک بیانیه ضد آمریکایی در مورد فست فود منجمد یا به عنوان انتقادی از ناتوانی فرانسوی ها در دموکراتیزه کردن کالاها تعبیر شود مختص یک نخبه

Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,712,180,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK