Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he is the right age .
سنش که به تورنادو ميخوره .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
be very sure this is the right .
خيلي مطمئن باش حرفت درسته .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
where is the right place?
پس كدوم محل مي تونه اينكارو بكنه ؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
do you think this is the right time .
آخه الان وقته اين کاراست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
my wife told me this is the right house
زنم بهم گفت همین خونه است
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i dont think unadopting is the right word .
از تو شناسنامه ات حذف شدن اين حرف درستي نيست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and i dont think red is the right color .
در ضمن فکر نميکنم قرمز رنگ مناسبي باشه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i think the original chest is the right one.
فكر ميكنم اون جعبه اولي، درست بود
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
education is the main event that can happen in cities.
آموزش مهمترین رویدادی ست که می تواند در شهرها اتفاق بیفتد.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you probably do not know , a cow is the right answer .
احتمالا نادون تر از اوني که بتوني بگي و لي جواب درست گاو هست مووو .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
- you caught me. - a bypass is the right call.
تو منو گرفتي- بايپس بهترين كار بود-
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no definitive evidence as to which is the right candidate exists.
در مکان و زمان تولد او، اختلاف نظر وجود دارد.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
facing death without telling me is the right thing to do?
مواجهه با مرگ بدون اين كه به من بگيد بهترين كاريه كه ميشه كرد؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
im not acting like a crazy person . that this is the right reaction .
ميفهمي كه من ديونه نيستم . اين يك واکنش درستيه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
so that's good. the question is then what is the right answer?
خوب این خوبه. حالا سوال اینه که پس جواب درست چیه؟
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
god is my lord and your lord, so worship him alone. that is the right path.
خدای یکتا پروردگار من و شماست، او را پرستید که راه راست همین راه خداپرستی است.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is my lord as well as yours. worship him for this is the right path."
«همواره، خدا پروردگار من و پروردگار شماست، پس او را بپرستید؛ این است راهی بس راهوار و راست.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the left part is the size of the signature key. the right part is the size of the encryption key.
no key comment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
now i don't think that probability is the right category to discuss this issue in.
خب من فکر نمیکنم بشه با احتمالات این مقوله رو بخوبی توضیح داد.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
make them believe the right choice is the one we want them to make .
در واقع به اونها القا کنيم که انتخاب درست اونيه که ما ميخوايم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality: