From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
feeble .
ضغيف .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a feeble husband .
شوهر ضعيف نصيبش شد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and my mother be a feeble thing?
و ملکه مادر رو نجات داد میتونه حقیر و ناتوان باشه؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
neither obey thou each feeble oath-monger,
از فرومایهای که بسیار سوگند میخورد، پیروی مکن. [[«حَلاّفٍ»: بسیار سوگند خورنده. به حق یا به ناحق. «مَهِینٍ»: خوار و پست. رَذْل و حقیر.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lord and prince aja keep on being weak and feeble.
شاه و پرنس آجا را ضعیف نگه داشته اند
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
you herded , feeble creatures , destined for our pleasure .
شما جانوران ضعيف ، مقدر شده که براي لذت و خوشي ما جمع شديد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the gods will not allow my death by your feeble blade .
خداوند نميزاره كه من با اون تبر بميرم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
feeble thing? how could someone who has saved me...
...حقیر و ناتوان؟ چطور کسی که من
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
im gonna rip all eight of your feeble legs off one by one .
من ميخوام تمام هشت تا پاتو يكي يكي جر بدم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
that, and also because allah is he who makes feeble the plans and stratagem of the unbelievers.
(ماجرایتان) این (بزرگْجریان) بود و (بدانید که) خدا بیگمان سستکنندهی نیرنگ کافران است.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
by the end of the month, the president was much more feeble than he had been, and his weight had decreased to .
جیمز آبرام گارفیلد (زاده ۱۸۳۱ - درگذشته ۱۸۸۱) بیستمین رئیسجمهور آمریکا از حزب جمهوریخواه بود.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
except the feeble among men, and the women, and the children, who are unable to devise a plan and are not shown a way.
مگر آن دسته از مردان و زنان و کودکانی که براستی تحت فشار قرار گرفتهاند (و حقیقتاً مستضعفند)؛ نه چارهای دارند، و نه راهی (برای نجات از آن محیط آلوده) مییابند.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed my bones have become feeble, and my head has turned white with age, yet never have i, my lord, been disappointed in supplicating you!
گفت: پروردگارا! استخوانهای من (که ستون پیکر من و محکمترین اعضای تن من است) سستی گرفته است، و شعلههای پیری (تمام موهای) سر مرا فرا گرفته است، پروردگارا! من هرگز در دعاهائی که کردهام (از درگاه کرم تو) محروم و ناامید باز نگشتهام؛ (هم اینک نیز مرا دریاب). [[«وَهَنَ»: سست شد. ضعیف گردید. «إشْتَعَلَ»: شعلهور شد. شعله فراگیر شد. مراد سفید شدن موهای سر است. «شَیْباً»: پیری. تمییز است. «دُعَآئِکَ»: تو را به یاری خواستن و به مدد طلبیدن. (دُعَآءِ) اضافه به مفعول خود شده است. «شَقِیّاً»: محروم. ناامید. گویند: شَقی بِکَذا. أَیْ تَعِبَ فیهِ وَ لَمْ یَحْصُلْ مَقْصُودُهُ.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, “my lord, my bones have become feeble, and my hair is aflame with gray, and never, lord, have i been disappointed in my prayer to you.
عرض کرد که پروردگارا، استخوان من سست گشت و فروغ پیری بر سرم بتافت و با وجود این من از دعا به درگاه کرم تو خود را هرگز محروم ندانستهام.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
those who believe fight in the cause of allah, and those who reject faith fight in the cause of evil: so fight ye against the friends of satan: feeble indeed is the cunning of satan.
آنان كه ايمان آوردهاند، در راه خدا مىجنگند، و آنان كه كافر شدهاند در راه شيطان. پس با هواداران شيطان قتال كنيد كه مكر شيطان ناچيز است.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, ‘my lord! indeed my bones have become feeble, and my head has turned white with age, yet never have i, my lord, been disappointed in supplicating you!
عرض کرد که پروردگارا، استخوان من سست گشت و فروغ پیری بر سرم بتافت و با وجود این من از دعا به درگاه کرم تو خود را هرگز محروم ندانستهام.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: