From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
forbidding .
بدقيافه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but what kind of men, he wondered, in so forbidding a place?
با خودش اندیشید، اما چه نوع انسانهایی، آنهم در چنین مکان ممنوعهای؟
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 2
Quality:
- are you forbidding me to sit here? - this is a public bench.
شما من رو از اينجا نشستن منع ميکنيد؟ - اين يه نيمکت عموميه-
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
so leave them, [o muhammad]. the day the caller calls to something forbidding,
بنابر این از آنها روی بگردان، و روزی را به یاد آور که دعوت کننده الهی مردم را به امر وحشتناکی دعوت میکند (دعوت به حساب اعمال)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when they turned in disdain from that forbidding we said to them, 'be you apes, miserably slinking!'
(آری،) هنگامی که در برابر آنچه از آن نهی شده بودند سرکشی کردند، به آنها گفتیم: «به شکل میمونهایی طردشده در آیید!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so for example, i pasted the photo of the minaret in switzerland a few weeks after they voted the law forbidding minarets in the country.
خب به عنوان مثال، من عکس مناره رو در سوئیس چسباندم چند هفته بعد از اینکه اونها به ممنوعیت مناره در کشورشون رای دادند.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let there be one nation of you that shall call to righteousness, ordering honor, and forbidding dishonor. those are the prosperous.
بايد كه از ميان شما گروهى باشند كه به خير دعوت كنند و امر به معروف و نهى از منكر كنند. اينان رستگارانند.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
let there be one nation of you, calling to good, and bidding to honour, and forbidding dishonour; those are the prosperers.
بايد كه از ميان شما گروهى باشند كه به خير دعوت كنند و امر به معروف و نهى از منكر كنند. اينان رستگارانند.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there has to be a nation among you summoning to the good, bidding what is right, and forbidding what is wrong. it is they who are the felicitous.
بايد كه از ميان شما گروهى باشند كه به خير دعوت كنند و امر به معروف و نهى از منكر كنند. اينان رستگارانند.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
believing in god and in the last day, bidding to honour and forbidding dishonour, vying one with the other in good works; those are of the righteous.
[در سایه قرآن و نبوّت پیامبر] به خدا و روز قیامت ایمان می آورند و به کار شایسته و پسندیده فرمان می دهند، و از کار ناپسند و زشت بازمی دارند و در کارهای خیر می شتابند؛ و اینان از شایستگانند.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on the day when they behold the angels, on that day there will be no good tidings for the guilty; and they will cry: a forbidding ban!
روزى كه فرشتگان را ببينند، در آن روز مجرمان را هيچ مژدهاى ندهند و به آنها گويند: مژده بر شما حرام است.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: