Results for in its machine common sense program, translation from English to Persian

English

Translate

in its machine common sense program,

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

common sense

Persian

عقل سلیم

Last Update: 2015-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

common sense .

Persian

حس عام .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but this was all common sense.

Persian

اما همه ی این ها تنها احساسات معمولی هستند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and i mean that in its fullest sense of the word.

Persian

و من منظورم از آن به معنای کامل کلمه است.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

common sense dictated common sense should have dictated .

Persian

منطق حکم ميکنه منطق بايد حکم ميکرد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

thats just delayed common sense . yeah , but thats your life now. .

Persian

اين تحريکه عقله اره اما االن مسئله زندگيه تو است .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

so my common sense, my good intentions, were in conflict with my taste buds.

Persian

پس عقل سلیم من, و قصد نیک من, در تضاد با غدد چشایی من بودن.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

come in . its cold .

Persian

بيا داخل ، هوا سرده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i was attacked earlier tonight by some lunatic . my common sense dictated .

Persian

قبل از امشب توسط يک ديوانه بهم حمله شده بود قضاوتم بايد فهمونده بشه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

neither pascal nor huygens used the term "expectation" in its modern sense.

Persian

پاسکال و هیگنز هیچکدام کلمۀ امید را با مفهوم امروزی استفاده نکردند.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

well , theres no harm in hoping . aint no sense in it , neither .

Persian

خوب اشکالي نداره که اميد داشته باشيم هيچ دليلي هم برا داشتن نيست .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

theres no way hed turn himself in . it doesnt make any sense .

Persian

بهت ميگم دليلي نداشته كه اون خودش را تسليم كنه اصلا منطقي به نظر نمياد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

by holding this view, we can say that classical political thinkers endorsed the genesis of civil society in its original sense.

Persian

با توجه به این دیدگاه، ما می توانیم بگوییم که متفکران سیاسی کلاسیک ،خاستگاه جامعه مدنی را در مفهوم اصلی اش تایید می کنند.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

has a turing machine model in it.

Persian

has a turing machine model in it.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he bestows wisdom upon anyone he wills, and he who is given wisdom is in fact given great wealth, but only those who have common sense learn lessons from these things.

Persian

(خدا) به هر کس بخواهد حکمت می‌دهد و به هر کس حکمت داده شود، بی‌گمان، خیری فراوان داده شده است. و جز خردمندان ژرف‌نگر کسی پند نمی‌گیرد.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it's the old concept, the real greek concept, of philanthropy in its original sense: phil-anthropy, the love of humankind.

Persian

این یک مفهوم قدیمیاست ، یک مفهوم واقعی یونانی، بشردوستیانه در احساس اصلی آن است : عشق به نوع بشر

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and in it .

Persian

و من اون‌و اين شکلي مي‌بينم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

===tissue services===for more than twenty years, the american red cross provided allograft tissue for transplant through sales in its tissue services program.

Persian

=== اهدای خون ===بیش از بیست سال است که این سازمان بافت آلوگرافت برای پیوند اندام را از طریق فروش در سرویس خدمات بافت، ارائه می‌کند.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and everyone who's in this room, and everyone who's watching this out there on the web, i think, has a duty to demand of their politicians that we make policy based on scientific evidence and on common sense.

Persian

و همهٔ کسانی که در این سالن هستند، و همهٔ کسانی که بیرون از اینجا و روی وب این را می‌بینند، به نظر من وظیفه دارند از سیاستمدارانشان بخواهند که سیاست‌هایمان را بر اساس شواهد علمی و عقل سلیم تنظیم کنیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

each program presents its gui in its own window, which is generally a rectangular area of the screen.

Persian

به این صورت که هر برنامه در پنجره مربوط به خود که غالبا مستطیل شکل است اجرا می‌شود.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,710,593,681 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK