Results for it'd be in your interest to liste... translation from English to Persian

English

Translate

it'd be in your interest to listen carefully

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

but you have to listen carefully .

Persian

ولي بايد با دقت گوش کني .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i just want you to listen carefully .

Persian

فقط ازت مي‌خواهم كه به دقت گوش بدي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thats why we decided it might be in our interest to hire a little muscle .

Persian

اين دليليه که من قصد دارم نيروها را جمع کنم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its not in your interest , nor mine , to have blood on our hands .

Persian

اگر دستات به خون آلوده بشه نه بنفع توئه نه من .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i want to be in your arms

Persian

می خواهم توی بغلت باشم

Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is it with friends wanting to be in your life?

Persian

رفيقهاي ادم از بودن تو زندگيمون چي منظوري دارن ؟

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wont be in your hair much longer .

Persian

من زياد موندني نيستم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

id love to be in your play . cheers .

Persian

دوست دارم با تو همبازي باشم ممنون .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope i shall always be in your heart , .

Persian

اميدوارم که من در قلبت باشم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the girls'll be in your position later, so you can do it

Persian

این دخترها بعدا جای شما رو میگیرن پس شما میتونید اینکارو انجام بدید

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

l havent the faintest idea how this map came to be in your possession .

Persian

من کمترين اطلاعي در مورد اين که اين نقشه چطور به دست تو رسيده ندارم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now , i have not the faintest idea harry how this map came to be in your possession .

Persian

من کمترین اطلاعی از اینکه چطور این نقشه به دستت افتاده ندارم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this will add to your reputation, and be in your own interests; for if it comes to war, who will be the victor?

Persian

قوبلای خان موسس سلسله یوآن چین در سال ۱۲۷۷ و ۱۲۸۳ میلادی بر ضد پادشاهی پاگان در برمه وارد جنگ شد و آن را فتح کرد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say: "no reward do i ask of you: it is (all) in your interest: my reward is only due from allah: and he is witness to all things."

Persian

باز بگو: آنچه من از شما مزد رسالت خواستم آن هم برای شما باشد (یعنی هرگز مزدی از شما نخواسته و نمی‌خواهم. و شاید معنی این باشد که مودّت و حبّ ذوی القربی که از شما مزد رسالت خواستم آن هم برای ثواب و سعادت خود شماست) تنها پاداش (رسالت) من بر خداست و بس، و او بر هر چیز دانا و گواه است.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and zuckerberg said, "a squirrel dying in your front yard may be more relevant to your interests right now than people dying in africa."

Persian

و "مارک زاکربرگ " گفت: « یک سنجاب در حال مرگ در حیاط خانۀ شما ممکن است در حال حاضر بیشتر مورد علاقه و توجه شما تا مردم در حال مرگ در آفریقا »

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[this is] a book revealed to you, [o muhammad] - so let there not be in your breast distress therefrom - that you may warn thereby and as a reminder to the believers.

Persian

(این قرآن) کتابی است که از (سوی یزدان جهان) بر تو نازل شده است و نباید از ناحیه‌ی آن هیچ گونه نگرانی و ناراحتی به خود راه دهی. (نه نگرانی از ناحیه‌ی بار سنگین رسالتی که بر دوش داری و نه از جانب عکس‌العملهائی که دشمنان سرسخت در برابر آن نشان می‌دهند، و نه از سوی نتیجه و برداشتی که از تبلیغ این رسالت انتظار می‌رود. چرا که هدف از نزول این قرآن این است) که بدان (کافران را از عواقب شوم افکار و اعمالشان) بترسانی، و مؤمنان را پند و اندرز دهی. [[«لِتُنذِرَ»: متعلّق به (أُنزِلَ) است. «ذِکْرَی»: پند و اندرز دادن. پنددهنده و اندرزگو. این واژه مصدر و به معنی (تذکیر) است. مجرور بوده و عطف بر محلّ (لِتُنذِرَ) است. تقدیر چنین می‌شود: لِلإِنذَارِ وَ التَّذْکِیرِ. یا این که (ذِکْری) به معنی اسم فاعل یعنی (مذکّر) است. مرفوع بوده و خبر مبتدای محذوف است. تقدیر چنین می‌شود: وَ هُوَ ذِکْری لِلْمُؤْمِنینَ.و ...]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,873,944,560 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK