Results for judge me when you are perfect translation from English to Persian

English

Translate

judge me when you are perfect

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

dont judge me .

Persian

منو محاكمه نكن .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you two are perfect for each other.

Persian

.شما دو تا خيلي براي هم مناسبين

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

not to judge me .

Persian

در مورد من قضاوت نکنن .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only god can judge me

Persian

تنها خدا می تواند من را قضاوت کند

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

call me when you arrive .

Persian

هر وقت رسيدي زنگ بزن .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and call me when you get it .

Persian

وقتي فهميدي با من تماس بگير .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

open it , when you are alone .

Persian

وقتي تنها هستي ، اون را باز کن . ‏ .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but when you are feeling despair .

Persian

ولی وقتی شما احساس یاس می کنید یا ترس یا عصبانیت .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- help me when you can! - sure.

Persian

- هر وقت تونستي بيا كمكم كن- حتما

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so, when you are free, strive hard,

Persian

هرگاه (از کار مهمّی) بپرداختی، به دنبال آن (به کار مهمّ دیگری بپرداز و در آن بکوش و) رنج ببر (و فرجام کاری را آغاز کار دیگری‌کن). [[«فَرَغْتَ»: فراغت یافتی. تمام شدی و بیکار ماندی. «إنصَبْ»: رنج ببر. مؤمن باید انسان متحرّک و پویائی باشد و پس از فراغت از وظیفه‌ای، آماده کوشیدن و سختی کشیدن در وظیفه دیگری باشد. چون: ما زنده به آنیم که آرام نگیریم.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gold frames are perfect for clerks .

Persian

فريم طلايي براي منشيگري عاليه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

judge me by the people i avoid

Persian

مرا با افرادی که از آنها دوری می کنم قضاوت کنید

Last Update: 2024-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

okay . well , call me when you get there .

Persian

خوب ، به محض رسيدن بهم زنگ مي‌زني .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can you help me when you dont believe me .

Persian

چطوري ميخواي به من کمک کني وقتي حرفامو باور نميکني .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you judge me? well, guess what?

Persian

و تو اينطوري درمورد من قضاوت ميكني؟ ....خوب ، حدس بزن

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont judge me by my past dont live there any more

Persian

मेरे अतीत से मेरे बारे में फैसला न वहाँ किसी भी अधिक रहते हैं न

Last Update: 2016-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't look at me when you're talking.

Persian

خواهش ميكنم وقتي داري باهام حرف ميزني بهم نگاه نكن

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fine , call me when you learn how to love someone , .

Persian

باشه ، وقتي تو ياد گرفتي ، چطوري کسي را دوست داشته باشي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and resin of peach tree are perfect to relieve famine

Persian

و صمغ درخت هلو برای رهایی از خشکسالی مناسب است

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i track parisas phone with gps . dont you judge me .

Persian

گذاشتم gps ، من روي گوي پريسا . منو دست کم نگير .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,795,000,098 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK