Results for memos can save translation from English to Persian

English

Translate

memos can save

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

i can save everybody .

Persian

من ميتونم همه را نجات بدم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if i can save a few .

Persian

اکر من بتونم عده ي کمي را نجات بدم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, if i can save...

Persian

...آنها گفتند، اگر من بتوانم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

five dollars can save a life.

Persian

۵ دلار میتونه جان یه نفر رو نجات بده.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i can save you let me save you .

Persian

ميتونم نجاتتون بدم ، بزاريد نجاتتون بدم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i can save her. please trust me

Persian

من میتوانم او را نجات دهم... لطفا به من اعتماد کنید

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

uhoh . do you think we can save him .

Persian

اوه فكر ميكني بتوني نجاتش بدي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if i can save the jol bon people,

Persian

اما اگر من بتوانم مردم جول بون را نجات دهم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but in the end , only he can save himself .

Persian

اما سرانجام ، فقط اونه که ميتونه خودشو نجات بده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

oh, there we are. we can save it now.

Persian

آه ما اینجا هستیم. ما میتونیم این را ذخیره کنیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i can i can fix this . i can save everybody .

Persian

من ميتونم ميتونم درستش كنم من ميتونم همه را نجات بدم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but you're the only one who can save him now.

Persian

ولي شما الان تنها کسي هستيد که ميتوني اونو نجات بديد

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if you use it properly, you can save a life.

Persian

،اما اگه صحیح ازش استفاده کنینمی تونین یه زندگی رو نجات بدین

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a wise man once told me that no rabbi can save anyone .

Persian

يه مرد دانا براي اولين بار بهم گفت كه يک خاخام نميتونه جون كسي را نجات بده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

find the door opened , youre the only that can save her now .

Persian

دنبالش بگرد تو فقط ميتوني نجاتش بدي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if i can do the same thing, i believe i can save us.

Persian

و اگه بتونم همون کار رو انجام بدم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i know his work on records x . you . you can save monica bannan .

Persian

از کارهايي که را نوار ايکس کرديد ميدونم مونيکا را نجات خواهيد داد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and men say: where is the wizard (who can save him now)?

Persian

(از طرف حاضران و اطرافیان سراسیمه و دستپاچه‌ی او، عاجزانه و مأیوسانه) گفته می‌شود: آیا کسی هست که (برای نجات او) افسون و تعویذی بنویسد؟! [[«رَاقٍ»: تعویذ نویس. افسونگر. «مَنْ رَاقٍٍ»: مراد این است هنگام نومیدی گفته می‌شود: چه کسی می‌تواند او را شفاء دهد و دردش را دوا کند؟!]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the cost of a cup of coffee can save a child's life, right.

Persian

پول یک فنجان چای، می تواند جان و زندگی یک کودک را نجات دهد، درست است.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, if you can learn to use more soft power, you can save a lot on carrots and sticks.

Persian

بدون شک، اگر یابد بگیری که از قدرت نرم بیشتر استفاده کنیدف شما می توانید مقداری زیادی چماق وخویچ را پس انداز کنید.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,204,918,749 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK